ONLY KNOWLEDGE in Portuguese translation

['əʊnli 'nɒlidʒ]
['əʊnli 'nɒlidʒ]
apenas conhecimento
only knowledge
just knowledge
só o conhecimento
only knowledge
único conhecimento
only knowledge
somente o conhecimento
only the knowledge
just knowledge
only understanding
só o saber

Examples of using Only knowledge in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
not only knowledge of ethical rules,
não só do conhecimento das normas éticas,
should be a must not only knowledge, but also the attitudes,
um orientador obrigado não somente no conhecimento, mas nas atitudes, habilidades,
AGREE: implies in the speaker asking the listener to share not only knowledge about a proposition, but also values and positions.
Concordância: implica em que o falante peça ao ouvinte que compartilhe não apenas o conhecimento, mas também o valor apresentado pela proposição.
If this word"love" means to donate what exists of good in me, even if is only knowledge, this perhaps I can do.
Se essa palavra amor significa doar o que há de bom em si próprio, mesmo que seja só conhecimento, isso talvez eu possa fazer.
After they get their Realisation that, He called as kevalagyan(meaning) only the knowledge, only knowledge- means pure knowledge..
Depois eles têm a Realização que Ele chamou de Kevalagyan, somente o conhecimento, somente conhecimento, significa puro conhecimento..
not only knowledge, but generally news, Internet, whatever.
Não apenas conhecimento, mas algo mais geral, como notícias, a Internet, etc.
The delivery of this care demands not only knowledge on the disease itself from the nurses,
A prestação destes cuidados requer do enfermeiro não só o conhecimento da patologia em si, mas, além disso,
each parent is sure that he sends him to the place of receiving not only knowledge, but also other vital lessons:
cada pai tem certeza de que ele o envia para o lugar de receber não apenas conhecimento, mas também outras lições vitais:
Only knowledge of the liturgical laws
Só o conhecimento das leis litúrgicasos presentes, na realidade acabam logo por cansar e defraudar.">
It is important to recognize the fact that the only knowledge we presently have of the thinking processes is that certain areas of the brain are more active than others when certain kinds of thoughts, feelings, perceptions or memories are exercised.
É importante reconhecer o fato que o único conhecimento dos processos de pensamento que temos na atualidade é o fato de certas áreas do cérebro serem mais ativas do que outras quando certas atividades mentais, como pensamentos, sentimentos, percepções, lembranças,etc. são exercitados.
It is necessary to consider the need for didactic knowledge of the content and not only knowledge of the content per se, besides the pedagogical knowledge which
É necessário considerar a necessidade de conhecimento didático do conteúdo e não somente o conhecimento do conteúdo em si, além de conhecimento pedagógico que envolve aspectos
The only knowledge of God which is of spiritual value for ourselves
O único conhecimento de Deus que é de valor espiritual para nós mesmos
The only knowledge recognized was an uncritical textual knowledge of a selection of Latin
O único conhecimento reconhecido era um conhecimento textual uncritical de uma seleção dos clássicos latin
should encompass not only knowledge but also civic responsibility,
contemplar não só o saber mas também a responsabilidade cívica
simply means knowledge and the implication is that that was the only knowledge which was really worth having.
a implicação disto é que aquilo era o único conhecimento que realmente valia a pena ter.
future nurses will not be able to understand that the field of Nursing informatics involves not only knowledge and competence, but also a reflection regarding contemporary nursing
os futuros enfermeiros não serão capazes de compreender que o campo da informática em Enfermagem envolve não só conhecimento e competência mas uma reflexão sobre a prática de enfermagem contemporânea
Are important not only knowledge, but also ability to transfer them therefore the student of higher education institution can be the best tutor, than the candidate of science.
Não só conhecimento, mas também capacidade de transferi-los, por isso, o estudante da instituição de ensino superior pode ser o melhor professor, do que o candidato da ciência é importante.
In practice, this means that only knowledge and philosophic living experience together with good will
Na prática, isso significa dizer que apenas o conhecimento e vivência doutrinária aliados à boa vontade
Church History is not only knowledge of the propositions of the faith in their historical formulation
da História da Igreja não é só conhecimento das proposições da fé na sua formulação histórica
Only knowledge that has as its goal the acquisition of free will,
Somente um conhecimento que tem como objetivo a aquisição do livre arbítrio
Results: 75, Time: 0.0414

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese