PARENT in Portuguese translation

['peərənt]
['peərənt]
pai
father
dad
daddy
parent
pop
papa
pa
mãe
mother
mom
mama
mum
bitch
mommy
parent
mummy
progenitor
parent
father
progeny
controladora
controller
driver
comptroller
tracker
handler
pais
father
dad
daddy
parent
pop
papa
pa
progenitores
parent
father
progeny
controladoras
controller
driver
comptroller
tracker
handler
mães
mother
mom
mama
mum
bitch
mommy
parent
mummy
progenitora
parent
father
progeny
progenitoras
parent
father
progeny

Examples of using Parent in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
That company and its parent Bayer are learning about the laws of karma.
Essa empresa e sua controladora Bayer estão aprendendo sobre as leis do carma.
Parent Loans for Undergraduate Students.
Parent Empréstimos para Alunos de Graduação.
Look, being a parent, it means putting your kid first.
Olhe, ser mãe, significa colocar os seus filhos em primeiro lugar.
He's a parent, Tony.
Ele é um pai, Tony.
Genetics only gives you one from each parent.
A genética só nos dá dois, um de cada progenitor.
Why would a parent name their child Bethel?
Porquê? Por que uns pais chamariam Bethel a uma crianca?
With our parent company, Danaher Corporation,
Com nossa empresa controladora, Danaher Corporation,
Lmagine what a parent will do for their child.
Imagine o que uma mãe é capaz de fazer pela sua filha.
My pleasure, Miss Parent.
O prazer foi meu, Srta. Parent.
You're not a parent, Captain.
Você não é pai, Capitão.
But Francis was forced to kill one parent.
Mas Francisco já foi forçado a matar um progenitor.
We have one amendment to the parent/subsidiary directive.
Temos uma alteração à directiva relativa a«sociedades mães/filiais».
To the parent or guardian of Eric Forman.
Para os pais ou responsáveis pelo Eric Forman.
Our child deserves at least one parent out of prison.
O nosso filho merece ter pelo menos a mãe fora da prisão.
Our parent.
O nosso Pai.
Steven Parent was shot four times.
Steven Parent foi baleado quatro vezes.
It's hard growing up with just one parent.
É difícil crescer só com um progenitor.
very nervous as a parent," says Anna.
enquanto progenitora", diz a Anna.
Doesn't every parent want their kid to be smart?
Todos os pais não querem que os seus filhos sejam espertos?
A chance to be the parent I supposedly never was.
Uma oportunidade de ser a mãe que supostamente nunca fui.
Results: 7601, Time: 0.0572

Top dictionary queries

English - Portuguese