POD in Portuguese translation

[pɒd]
[pɒd]
vagem
pod
bean
leguminous
unshelled
pod
can
cápsula
capsule
pod
pill
cap
tablet
casing
shell
casulo
cocoon
pod
grupo
group
party
bunch
band
crew
nave
ship
vessel
spaceship
shuttle
craft
starship
spacecraft
dropship
módulo
module
modulus
modulo
capsula
capsule
pod
spacecraft
cover
cap
vagens
pod
bean
leguminous
unshelled
cápsulas
capsule
pod
pill
cap
tablet
casing
shell

Examples of using Pod in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Probably a pod of whales.
Talvez um grupo de baleias.
There were plans for a medical or a passenger pod.
Existiam planos para uma cápsula médica ou para passageiros.
The escape pod was one of two that fell to earth recently.
O módulo de fuga era um dos dois que caíram recentemente.
The rescue pod.
A capsula de resgate.
Perimeter stitching+ pod+ up and down bars.
Perímetro stitching pod+ para cima e para baixo bares.
Three peas in a pod.
Três ervilhas numa vagem.
A travel pod is now available at dock 6.
Um casulo de viagem está disponível no cais 6.
What was that pod designed to do?
Aquela nave foi projetada com que propósito?
You can find Darwin's pod, his community, and return him to it.
Podes encontrar o grupo do Darwin, a sua comunidade, e devolvê-lo a eles.
Delta pod has launched.
O Módulo Delta foi lançado.
No hibernation pod has malfunctioned… in thousands of interstellar flights.
Nenhuma cápsula de hibernação avariou em milhares de voos interestelares.
The coffee pod simply includes a blend of coffee.
O pod de café simplesmente inclui uma mistura de café.
Dan and my dad are two peas in a pod.
O Dan e o meu pai são duas ervilhas da mesma vagem.
The safest thing to do is wait in your pod.
O mais seguro a fazer é esperar na tua capsula.
We fit like… peas in a pod, like a lock and a key.
Tal como… as ervilhas nas vagens, uma chave numa fechadura.
There's a pod out there, but it's not Darwin's.
Está ali um grupo, mas não é o do Darwin.
Use every available escape pod and drone.
Usem todas as cápsulas de fuga disponíveis e drones.
You say you jettisoned the pod after the red alert?
Diz que alijou o casulo depois do Alerta Vermelho?
You can't imagine the pod this guy brings.
Não imagina a nave que o tipo trouxe.
I almost crashed the pod trying to get it in here.
Quase bati o módulo a tentar entrar aqui.
Results: 1814, Time: 0.0728

Top dictionary queries

English - Portuguese