PRISONS in Portuguese translation

['priznz]
['priznz]
prisões
prison
jail
arrest
imprisonment
detention
custody
brig
incarceration
penitentiary
lockup
presídios
prison
presidio
penitentiary
jail
presidium
prisionais
prison
penitentiary
correctional
detention
cárceres
prison
jail
imprisonment
dungeon
incarceration
gaol
penitenciárias
penitentiary
prison
state pen
correctional
penitenciary
cadeias
chain
jail
string
prison
strand
prisãμes
prisons
arrests
prisons
prisioneiros
prisoner
captive
inmate
detainee
imprisoned

Examples of using Prisons in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Through the national co-ordinator of Prisons Monsignor Curoni,
Através do coordenador nacional dos Cárceres, monsenhor Curoni,
Theatre in Prisons Manaus' was created in 2014.
Teatro nas Penitenciárias de Manaus' foi criado em 2014.
Keywords: Womens prisons; Gender; Penitentiary policy.
Palavras-chave: Womens prisons; Gender; Penitentiary policy.
OHCHR condemns wave of violence in Brazilian prisons.
ACNUDH condena violência em presídios brasileiros.
Our operating plan aims to maintain order and strengthen prisons.
Nosso plano de operação visa manter a ordem e reforçar as unidades prisionais.
HIV prevention, treatment and care in prisons and other closed settings.
Prevenção do HIV, tratamento e cuidado em prisÃμes e outros ambientes fechados.
Overcrowded prisons in the United States are filled with offenders whose crimes involved drugs.
Cadeias sobrelotadas nos Estados Unidos estão preenchidas com ofensores cujos crimes involvem drogas.
The prisons are kept in a dungeon just below the Keep.
Os prisioneiros são mantidos num calabouço mesmo por baixo da Fortaleza.
There are currently no private prisons in Venezuela.
Atualmente não há prisões privadas na Venezuela.
In prison he wrote letters denouncing the atrocities occurring in Brazilian prisons.
Na prisão, escreveu cartas que denunciaram as atrocidades dos cárceres brasileiros.
Male Rape In U.S. Prisons.
Male Rape In U.S. Prisons.
There is, daily, rebellion in prisons or detention houses.
Há, diariamente, rebelião em penitenciárias ou casas de detenção.
More than thirty prisoners are transferred to Manaus Manacapuru prisons.
Mais de trinta presos são transferidos de Manacapuru para presídios de Manaus.
MP-AM proposes that state resume management of prisons Amazon.
MP-AM propõe que estado retome gestão das unidades prisionais do Amazonas.
There are currently no private prisons in Argentina.
Atualmente não há prisões privadas na Argentina.
Prisons are packed with crowded spaces.
As cadeias estão cheias de espaços lotados.
We have many carriages, but few moving prisons.
Temos muitas carruagens, mas poucas para prisioneiros.
There are two prisons in the Court.
Há na Corte dois cárceres.
Director General of African Prisons Project.
Diretor Geral do African Prisons Project.
There are only 19 dentists and 123 nurses for all the prisons nationwide.
Existem somente 19 dentistas e 123 enfermeiros para todos as penitenciárias a nível nacional.
Results: 4308, Time: 0.2539

Top dictionary queries

English - Portuguese