PROBATIONARY in Portuguese translation

[prə'beiʃnri]
[prə'beiʃnri]
probatório
probative
probationary
evidentiary
probation
evidence
evidential
probatory
proof
estagiário
intern
trainee
student
probationary
probie
squint
stagiaire
estágio
stage
internship
traineeship
training
practicum
placement
apprenticeship
de experiência
of experience
of expertise
of experiment
experimental
trial
experiential
probatória
probative
probationary
evidentiary
probation
evidence
evidential
probatory
proof
probatórios
probative
probationary
evidentiary
probation
evidence
evidential
probatory
proof
estagiários
intern
trainee
student
probationary
probie
squint
stagiaire
estagiária
intern
trainee
student
probationary
probie
squint
stagiaire
probatórias
probative
probationary
evidentiary
probation
evidence
evidential
probatory
proof

Examples of using Probationary in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
However, the dynamics of life is probationary.
No entanto, a dinâmica da vida é probatória.
The Third Section was probationary.
A Terceira Seção era probatória.
Ever since I became an official probationary agent.
Desde que me tornei uma agente probatória oficialmente.
Repeated probationary sentences cannot be supported.
Frases repetidas de estagiário não pode ser suportada.
You will find case histories, probationary reports, hopefully everything you need.
Vão encontrar históricos de casos, relatórios de condicionais, espero que tudo o que precisam.
Probationary WPC 517G.
Agente Estagiária 517G.
They incorporated outsiders only after newcomers had satisfied a strict probationary period.
Eles incorporaram forasteiros somente após os recém-chegados terem cumprido um período de estágio estrito.
Melinda, this keg of adrenaline right here is John Gregory, probationary paramedic.
Melinda, este barril de adrenalina aqui é o John Gregory, paramédico em experiência.
So I am ordering additional training for all probationary officers.
Então, estou a providenciar treino adicional para todos os agentes da polícia em estágio probatório.
This is Probationary Officer Annette.
Aqui é a agente estagiaria Anette.
He's our probationary elevator operator.
É o nosso operador de elevador em período experimental.
We both just finished our probationary period.
Acabamos o nosso período de estágio.
TEC extending probationary registration confirmation until Thursday 26.
TCE prorroga confirmação de inscrição de estágio até quinta-feira 26.
This appointment placed the approved applicants in a probationary internship for officer adaptation, a mandatory eliminatory
Essa nomeação colocava o candidato aprovado na condição de realizar Estágio Probatório de Adaptação de Oficiais,
All cops know… and probationary officer Ben Sherman. Is beginning to understand… that sometimes you can't think about it.
Todos os polícias o sabem… e o oficial estagiário, Ben Sherman está a começar a perceber… que às vezes é melhor não pensar.
When you first step onto the probationary path of ascension, the personality/ego becomes aware of the Soul's nudgings
Quando vocês dão os primeiros passos no caminho probatório da ascensão, a personalidade/ego torna-se consciente das advertências da Alma,
Roselle Park resident Joshua E. Valente was appointed as a probationary Roselle Park Police Department(RPPD)
Roselle Park residente Joshua E. Valente foi apontado como um estágio, Roselle Park Police Department(RPPD)
In some circumstances, a probationary status may be granted to those who do not meet minimum admission standards.
Em algumas circunstâncias estado probatório pode ser concedida a quem não cumprir as normas mínimas de admissão.
A spiritual birth takes place after a long probationary period during which the truth-seeker was severely tested by life.
Há um nascimento espiritual depois de um longo período probatório em que o buscador da verdade foi duramente testado pela vida.
During or at the end of the probationary period, under the conditions set out in Article 30(2);
Secção 1 a Durante ou no termo do período de experiência, nas condições previstas no nv 2 do artigo 30';
Results: 148, Time: 0.0889

Top dictionary queries

English - Portuguese