PUT THINGS in Portuguese translation

[pʊt θiŋz]
[pʊt θiŋz]
coloca as coisas
coloque as coisas
colocam as coisas
pôs as coisas
põr coisas

Examples of using Put things in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The tekmîl[5]helped put things flat.
O tekmîl[5]ajudou a colocar as coisas planas.
Therefore, if nothing is going right, put things aside.
Portanto, se nada estiver dando certo, colocar as coisas de lado.
I'm the one who put things together.
Sou eu que ponho as coisas no seu lugar.
You never put things at the same place.
Tu nunca punhas as coisas no mesmo lugar.
Let's not put things on this level.
Não ponhamos as coisas a este nível.
You never put things back where they belong.
Você nunca põe as coisas de volta onde elas pertencem.
After I got shot, it really put things in perspective.
Depois de levar um tiro isso põe as coisas em outra prespectiva.
But… seeing you almost die did put things in perspective.
Mas… Ver-te quase a morrer colocou as coisas em perspetiva.
I presume you had a chance to think and put things in perspective.
Calculo que tenha pensado e colocado as coisas em perspectiva.
Then I took the suitcase and put things.
Então peguei a mala e coloquei as coisas.
And have her put things in my food?
E tê-la a pôr coisas na minha comida?
Put things to rest. And live in the present.
Deixa isso para trás e vive o presente.
They put things in the statues as offerings.
Eles põem coisas nas estátuas como oferendas.
And put things straight for next morning.
E organizarem as coisas para a manhã seguinte.
Put things in your mind.
Põem-te coisas na cabeça.
And I can put things on it or in it!
Posso pôr coisas nela ou aqui!
Put things back together again so that we can move forward.
Juntar as coisas outra vez para podermos seguir em frente.
We should put things behind us.
Devíamos pôr estas coisas para trás de nós.
You may put things in order here.
Podem pôr tudo em ordem.
Mate… she put things… in.
Ela pôs coisas.
Results: 162, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese