REPLICATE in Portuguese translation

replicar
replicate
reply
reproduzir
play
reproduce
playback
replicate
replay
breed
reproduction
repetição
repetition
repeat
replay
recurrence
repeatability
rerun
replicate
repetitive
recurrent
re-run
replicate
réplica
replica
reply
replication
reproduction
rebuttal
aftershock
rejoinder
retort
riposte
repartee
repetir
repeat
again
replay
retry
say
reiterate
replicação
replication
replicating
replicam
replicate
reply
replique
replicate
reply
replicá
replicate
reply
reproduzem
play
reproduce
playback
replicate
replay
breed
reproduction
reproduzam
play
reproduce
playback
replicate
replay
breed
reproduction
reproduza
play
reproduce
playback
replicate
replay
breed
reproduction

Examples of using Replicate in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
ETF funds replicate the same index portfolio to which they are linked.
Os fundos ETFs replicam a mesma carteira do índice ao qual estão atrelados.
This thing could replicate anyt hing organic, right?
Esta coisa pode replicar qualquer coisa orgânica, certo?
Terrorist groups who believe they can replicate the Alpha component on their own.
Grupos terroristas que acreditam que podem reproduzir o Alfa.
Cloud-ready to backup or replicate to the cloud.
Pronto para backup ou replicação na nuvem.
I have people who can replicate her a thousand times over.
Tenho quem possa replicá-la mil vezes.
Replicate enough emitters for the task.
Replique emissores suficientes para a tarefa.
AD LDS instances replicate data based on participation in a configuration set.
As instâncias do AD LDS replicam dados com base na participação em conjuntos de configuração.
The boards fully replicate the historical analogues.
As placas de replicar completamente os análogos históricos.
And one which machines can't replicate.
O que as máquinas não podem reproduzir.
Replicate what you need.
Replique os que precise.
The VOX AC30 amPhones faithfully replicate the VOX AC30.
Os amPhones VOX AC30 reproduzem fielmente o VOX AC30.
Learn how to on-Ramp and replicate data using HPE Cloud Volumes.
Veja como transportar os dados e replicá-los usando o HPE Cloud Volumes.
Attributes that replicate to the global catalog.
Atributos que replicam para o catálogo global.
I will replicate some antacid.
Irei replicar alguns anti-ácidos.
Once we were single-celled organisms who could replicate whenever we wanted.
Antes éramos um organismo unicelular que se podia reproduzir quando quisessemos.
Absolute Mode: replicate the experience of scratching with traditional vinyl.
Modo Absoluto: replique a experiência de scratching com vinil tradicional.
You can replicate it or view its report data.
Você pode replicá-la ou visualizar dados informativos sobre ela.
They then reward results that replicate this experience for users.
Eles recompensam os resultados que replicam esta experiência para os usuários.
It is necessary to test using charging currents that replicate those found in industry.
É necessário testar usando correntes de carga que reproduzam aquelas encontradas na indústria.
I could replicate another Trakian ale for you.
Eu poderia replicar cerveja Trakian pra você.
Results: 897, Time: 0.1658

Top dictionary queries

English - Portuguese