REQUESTED HIM in Portuguese translation

[ri'kwestid him]
[ri'kwestid him]
pediu-lhe
ask you
to call on you
o requisitou
pediram-lhe
ask you
to call on you

Examples of using Requested him in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
his cousin and brother-in-law, requested him to relinquish his imperial status to perpetuate the Higashifushimi name.
seu primo e cunhado, pediu-lhe para renunciar a seu status imperial para perpetuar o nome Higashifushimi.
his personal taste and completely different from what producers had requested him to do in the past.
era completamente diferente das coisas que os produtores tinham lhe pedido para fazer no passado.
Although Khoma is uncertain why the girl requested him specifically, the bribed dean orders him to go to the cossack's house
Embora Khoma está incerto do porquê a menina requisitou ele especificamente, o subornado reitor ordena ele para ir para a casa do cossaco
Smith took it up and requested him to examine it, which he did for the space of half an hour
Smith levou-a e pediu-lhe para examiná-lo, o que ele fez no espaço de meia hora
His Holiness the Dalai Lama, and requested him to continue to be the leader
Sua Santidade o Dalai Lama, e pediu-lhe para continuar a ser o líder
he visited him and requested him to call the other rabbis
ele visitou-o e pediu-lhe para chamar os outros rabinos
extended the mandate of the UN's Special Representative for another year and requested him to submit a report on further developments in the situation of human rights in El Salvador to the next sessions of the UN General Assembly
prorrogou o mandato do representante especial da ONU por mais um ano e pediu-lhe que apresentasse um relatório sobre a evolução da situação dos direitos humanos em El Salvador nas próximas sessões da assembleia geral da ONU
We revealed unto one of the rulers that which overpowereth all the dwellers of the earth, and requested him to bring Us face to face with the learned men of this age,
A um dos governantes Nós revelamos aquilo que deslumbrou todos os habitantes da terra e lhe pedimos que Nos apresentasse, face à face, aos eruditos da época,
the soul of the military resistance, requested him to intercede with the English ambassador accredited to the Vatican to have a message sent to London asking that peace terms be negotiated with a new German government after the overthrow of Hitler.
alma da resistência militar, pediu lhe que interviesse junto ao embaixador inglês acreditado no Vaticano para que chegasse a Londres uma mensagem pedindo que fossem negociadas as condições de paz com um novo governo alemão depois da queda de Hitler.
The Council welcomed the letter of SG/HR and requested him to urgently present a comprehensive set of proposals for further EU action concerning the Presevo Valley, in close collaboration with the Presidency
O Conselho congratulou se com a carta do Secretário-Geral/ Alto Representante e solicitou lhe que apresentasse com urgência uma vasta série de propostas tendentes a reforçar a acção da União Europeia no que respeita ao Vale de Presevo,
stating"We requested him(a) to excise a good deal of the philosophical speculation and(b)
afirmando que“ Nós solicitamos a ele que cortasse uma boa dose da especulação filosófica
Go to Captain Vickers, request him to come here at once.-Yes.
Vá ter com o capitão Vickers, e peça-lhe que se apresente aqui imediatamente.
Babaji prophesizes that Pryanath will later become a Swami, and requests him to write a book, known today as“The Holy Science” Kaivalya Darshan.
Babaji profetizou que Priyanath se tornaria um Swami e requisitou-o a escrever um livro, conhecido atualmente como“La Ciência Sagrada” Kaivalya Darshan.
I request him to come on stage
Eu peço-lhe para vir ao palco
is requesting him, with kind and gentle words,
está solicitando-lhe, com palavras bondosas
they shall inform the authorisation holder and request him to change the labelling accordingly.
informam desse facto o titular da autorização e solicitam-lhe que altere a rotulagem em conformidade.
He said you're to go in person and request him civilly in a proper manner.
Ele disse que tem de ir a senhora pessoalmente e solicitar-lho com civismo e de forma adequada.
The Turks sent after him a party of their captains, requesting him to return to Samarra.
Os turcos enviaram um grupo de capitães atrás deles, requisitando que voltassem para a capital.
The manuscript petition from the teachers requesting him to prepare it has been preserved.
A petição manuscrita por parte dos professores, solicitando-lhe que preparasse esse livro ficou preservada.
On January 17, 2002, the IACHR sent the State's answer to the petitioner, requesting him to present his comments within forty-five days.
Em 17 de janeiro de 2002, a CIDH remeteu a contestação do Estado ao peticionário, solicitando-lhe que apresentasse suas observações dentro do prazo de quarenta e cinco dias.
Results: 45, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese