SET A GOOD EXAMPLE in Portuguese translation

[set ə gʊd ig'zɑːmpl]
[set ə gʊd ig'zɑːmpl]
dar um bom exemplo
set a good example
give a good example
constituir um bom exemplo
set a good example
dado um bom exemplo
set a good example
give a good example

Examples of using Set a good example in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This Bible study helps us to think about how we should live responsibly and set a good example to those around us.
Este estudo bíblico ajuda-nos a pensar sobre como devemos viver de maneira responsável e dar um bom exemplo às pessoas à nossa volta.
But please, do me a favor, set a good example and join the Team first!
Mas, antes, faz-me um favor… dá um bom exemplo e junta-te à equipa!
Belgium set a good example, demonstrating that we are Europe
A Bélgica deu um bom exemplo, demonstrando que somos Europa
apt to sit down, calm down, think about what they do and set a good example.
pensarem no que deveriam fazer e a darem um bom exemplo.
I think that those countries set a good example for other Member States that have not done this to date.
penso que esses países constituem um bom exemplo para outros Estados-Membros que até agora ainda não fizeram isso.
The Spanish Presidency can also set a good example in its own country,
A Presidência espanhola também pode estabelecer um bom exemplo no seu próprio país,
The EU itself must set a good example and reduce the amount of regulation,
A UE deve dar os bons exemplos, reduzindo a regulamentação,
In short, we must set a good example in Europe. Good examples always come from the top.
Em suma, temos de dar o bom exemplo na Europa e os bons exemplos têm sempre que vir de cima.
We must of course set a good example within the Union and provide the best possible protection for these rights.
Há também, naturalmente, que dar o bom exemplo no seio da União, com vista a optimizar a protecção desses direitos.
Senior students should always set a good example in demeanour, etiquette,
Alunos sênior devem sempre definir um bom exemplo em comportamento, etiqueta,
Set a good example so people can't fault you
Dê bons exemplos, para que as pessoas não duvidem de você
reward, and set a good example, employees become motivated to achieve more
recompensa e define um bom exemplo, os colaboradores se tornam motivados a atingir mais
parents and have to set a good example.
os pais também têm de dar um bom exemplo.
They are those that do not tell us the truth or set a good example.
São aqueles que não nos dizem a verdade ou nos dão um bom exemplo.
facing crucial weeks- then the government should in the first place set a good example.
estamos perante semanas cruciais- o Governo deveria em primeiro lugar dar um bom exemplo.
Ethiopia must set a good example, and we cannot accept that the country that is host to our cooperation partner,
A Etiópia tem de constituir um bom exemplo e não podemos aceitar que o país anfitrião do nosso parceiro de cooperação,
we should set a good example.
devemos dar um bom exemplo.
so Europe's policies must set a good example.
as políticas europeias tenham de dar um bom exemplo.
a successful democratic process in Nigeria could set a good example that other African countries would wish to replicate.
um processo democrático bem sucedido na Nigéria podia constituir um bom exemplo para outros países africanos que o quisessem replicar.
The April 2007 elections could have set a good example for other countries,
As eleições de Abril de 2007 poderiam ter dado um bom exemplo a outros países, mas perdeu-se a oportunidade
Results: 57, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese