SO IT IS NOT SURPRISING in Portuguese translation

[səʊ it iz nɒt sə'praiziŋ]
[səʊ it iz nɒt sə'praiziŋ]
portanto não é surpreendente
por isso não é de surpreender
portanto não é de estranhar
então não é de surpreender
por isso não surpreende
por isso não é estranho

Examples of using So it is not surprising in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The clandestine infection is represented in Russian, so it is not surprising that most of the affected sites will be Russian as well.
A infecção clandestina é apresentada em russo, por isso não é de se estranhar que a maioria dos locais afetados sejam de procedência russa também.
Answer: The Bible describes God as“a consuming fire”(Hebrews 12:29), so it is not surprising that fire often appears as a symbol of God's presence.
Resposta: A Bíblia descreve Deus como"um fogo consumidor"(Hebreus 12:29), então não é surpreendente que o fogo apareça frequentemente como um símbolo da presença de Deus.
in the vast majority of these simulations, so it is not surprising.
na grande maioria destas simulações, de modo que não é surpreendente.
But there was nothing like them when the New Testament was written, so it is not surprising that they are not mentioned there.
Mas não existia nada como elas quando foi escrito o Novo Testamento, logo não é de surpreender que não sejam mencionadas ali.
This Crossrider-based application is a variation of previously published program called RadyoCanyon, so it is not surprising that it will also show advertisements.
Este aplicativo baseado em Crossrider é uma variação do programa publicado anteriormente chamado RadyoCanyon, então não é surpreendente que ele também vai mostrar anúncios.
So it is not surprising that most Cubans do not use what little expensive bandwidth they have available to download apps, but use it for other things such as communicating with their relatives.
Portanto, não é surpreendente que a maioria dos cubanos prefira usar a internet limitada para outras coisas como se comunicar com seus parentes, ao invés de baixar aplicativos.
expectation of a miracle, so it is not surprising that people try to mark it
expectativa de um milagre, por isso não é de surpreender que as pessoas tentem marcá-lo para
So it is not surprising, that the Jews, through racial pride
Portanto, não é surpreendente que os judeus, através racialorgulho
Com are sure that this ransomware infection only seeks to extort money, so it is not surprising at all that it encrypts files the moment it successfully enters the system.
Com estão certos de que esta infeção de ramsomware pretende apenas extorquir dinheiro, então não é de surpreender que encripte os ficheiros a partir do momento em que consegue entrar no sistema.
This adware program is very similar to programs published by Super Web LLC, so it is not surprising that it will provide you with hundreds of commercial ads instead of enhancing your browsing experience.
Este programa de adware é muito semelhante aos programas publicados pela Super Web LLC, portanto, não é surpreendente que ele irá fornecer-lhe com centenas de anúncios comerciais em vez de melhorar sua experiência de navegação.
So it is not surprising that countries facing similar challenges regularly call upon Colombia's Armed Forces to provide their know-how
Por isso, não surpreende que países com desafios semelhantes peçam regularmente que as Forças Armadas Colombianas ofereçam seu know-how
He was selected to turn around the bank's accounts which had been partially nationalised by the British Treasury and so it is not surprising that the spotlights are all turned on him.
Foi chamado para dar a volta às contas do banco que fora parcialmente nacionalizado pelo Tesouro britânico e, por isso, não surpreende que os holofotes estejam todos virados para si.
winter period- a time of catarrhal diseases so it is not surprising what exactly a huge number of people is taken at this time the sick-list.
de inverno- um tempo de doenças catarrais portanto não é surpreendente que no momento determinado o enorme número de pessoas se tome a lista doente.
So it is not surprising that despite earlier hopes that it would be maintained,
Não surpreende, assim, que, apesar da sua já esperada manutenção, o Fundo de
they would not be able to produce, so it is not surprising that the factories concerned are not in flood-hit areas.
não estariam em condições de laborar, por isso não admira que as fábricas em causa não se situem nas áreas atingidas pelas cheias.
We must also remember that NSAIDs are a group of rather heterogeneous chemical compounds, so it is not surprising that each individual compound has different characteristics with the potential to affect their risk-benefit ratio,
Não podemos esquecer também que os AINES representam um grupo de compostos químicos bastante heterogêneo; portanto, não surpreende que cada composto individual apresente características distintas com potencial de afetar sua relação riscobenefício,
This story is loved by the Chinese working class because of its spirit of rebellion, so it is not surprising that the novel was banned by both the Ming dynasty and the Qing dynasty, the last imperial dynasty of China.
A classe trabalhadora chinesa ama essa história por causa de seu espírito rebelde. Logo, não é surpreendente que a obra tenha sido proibida tanto pela dinastia Ming quanto pela dinastia Qing, a última da China Imperial.
So it is not surprising that most Cubans do not use what little expensive bandwidth they have available to download apps,
Portanto, não é de surpreender que a maioria dos cubanos não use a pouca largura de banda dispendiosa disponível para descarregar aplicativos,
Smallness is supposed to have a special appeal for the English, so it is not surprising to see their enthusiasm over these miniature churches,
O smallness é suposto para ter uma apelação especial para o inglês, assim que não está surpreendendo ver seu entusiasmo sobre estas igrejas diminutas,
waters rich in fish, so it is not surprising that whaling was an important activity in the past in many of the islands.
com águas ricas em peixe, pelo que não é de estranhar que no passado a pesca à baleia fosse uma atividade importante em muitas das ilhas.
Results: 61, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese