STARTED HERE in Portuguese translation

['stɑːtid hiər]
['stɑːtid hiər]
começou aqui
start here
begin here
get here
starters here
start there
começou cá
iniciou aqui
começaram aqui
start here
begin here
get here
starters here
start there
comecei aqui
start here
begin here
get here
starters here
start there
começado aqui
start here
begin here
get here
starters here
start there

Examples of using Started here in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I can see why he started here.
Consigo ver porque é que ele começou aqui.
She said, no. Her story started here.
Disse que não, que a história dela começou aqui.
Okay, so, the fight started here.
Bem, então a luta começou aqui.
The attack started here.
O ataque começou aqui.
After all, the war started here years ago.
Afinal de contas, a guerra começou aqui há muitos anos.
So a nice trade started here.
Por isso uma troca simpática começou aqui.
No, it all started here.
Não, tudo começou aqui.
The fight started here.
A luta começou aqui.
Beating he took started here.
A sova que ele levou começou aqui.
Did you mention a war started here?
Mencionou que aqui começou uma guerra?
What if it all started here at TED?
E se tudo começasse aqui no TED?
Originally, the old town-walls of Vernazza started here.
Originalmente, as antigas muralhas de Vernazza começavam aqui.
Type your command line for the file started here, when needed.
Datilografar sua linha de comando para a lima começada aqui, quando precisado.
But she would only just started here when it happened.
Mas tinha acabado de começar aqui quando aconteceu.
If a zombie outbreak started here, which city would you rather start out in?
Se se iniciar ali uma epidemia de zombies, para que cidade preferiam ir?
It all started here.
Tudo começou ali.
I really wish we hadn't started here.
Preferia que não tivéssemos começado por aqui.
The attack probably started here.
O ataque deve ter começado aqui.
Hey. Hey, you can't leave the car started here.
Então, não podes deixar o carro aqui ligado.
Originally, the old town-walls of Vernazza started here.
Originalmente, as antigas muralhas de Vernazza comeavam aqui.
Results: 116, Time: 0.0495

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese