STOP LOOKING in Portuguese translation

[stɒp 'lʊkiŋ]
[stɒp 'lʊkiŋ]
parar de procurar
stop looking
stop searching for
stop seeking
parar de olhar
stop looking at
stop staring at
stop watching
parem de procurar
deixar de procurar
stop looking for
stop searching for
pára de ver
stop seeing
stop watching
stop looking
to stop viewing
deixar de olhar
stop looking at
pára de parecer
pára de investigar
to stop looking
stop investigating
pára de olhar
stop looking at
stop staring at
stop watching
pare de procurar
pára de procurar
stop looking
stop searching for
stop seeking
parar de ver
stop seeing
stop watching
stop looking
to stop viewing

Examples of using Stop looking in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Stop looking at pictures of Sonya
Pára de ver as fotografias da Sonya
We should stop looking outside.
Devíamos deixar de procurar no exterior.
Stop looking so nervous.
Pára de parecer tão nervoso.
You can stop looking- our"Bana" has been waiting for you.
Você pode parar de olhar- a nossa"Bana" tem sido esperando por você.
Stop looking into Tom Carter's disappearance or you're next.
Pára de investigar o desaparecimento do Tom Carter caso contrário és a próxima.
You can stop looking for ansel.
Podes parar de procurar pelo Ansel.
Stop looking.
Well, stop looking here you will find them!
Bem, parar de olhar aqui você vai encontrá-los!
Stop looking so worried.
Pára de parecer tão preocupado.
I'm never gonna stop looking, Josiah.
Nunca vou parar de procurar, Josiah.
Stop looking into remington.
Pára de investigar Remington.
Stop looking to the past for inspiration.
Pare de olhar para o passado em busca de inspiração.
Nobody can stop looking towards you!
Ninguém pode parar de olhar para você!
Stop looking in the rearview mirror,
Pára de olhar para o retrovisor, Capitão
They're never gonna stop looking for us, are they?
Eles nunca vão parar de procurar por nós, pois não?
Stop looking down.
Pare de olhar para baixo.
It's fine. It's fine. Everyone can stop looking.
Está tudo bem. Podem parar de olhar.
Kevin, stop looking back there.
Kevin, pára de olhar para trás.
Stop looking in the wrong corner for an answer to this.
Pare de procurar uma resposta no canto errado.
You have to stop looking.
Tens de parar de procurar.
Results: 169, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese