deja de mirar
stop looking at
stop staring at
stop watching
quit looking
stop lookin
stop gazing dejar de ver
fail to see
stop watching
stop seeing
stop looking
unsee
stop staring
un-see
to let see
quit seeing
stop viewing deja de parecer parar de mirar
stop looking at
stop staring dejar de mirar
stop looking at
stop staring at
stop watching
quit looking
stop lookin
stop gazing deja de ver
fail to see
stop watching
stop seeing
stop looking
unsee
stop staring
un-see
to let see
quit seeing
stop viewing deje de mirar
stop looking at
stop staring at
stop watching
quit looking
stop lookin
stop gazing dejad de mirar
stop looking at
stop staring at
stop watching
quit looking
stop lookin
stop gazing dejen de buscar
stop looking for
stop searching
stop seeking
Don t fool yourself, stop looking the other way. Stop looking so miserable!Deja de parecer tan miserable!So stop looking and send us an e-mail to request an offer! Por lo tanto, dejar de buscar y enviar un e-mail para solicitar su repuesto! You can stop looking - our"Bana" has been waiting for you. you have to stop looking at this as a bad thing.
Well, stop looking , for I am waiting for you at Felina Barcelona. Clarence Feeney, stop looking at them painted hussies and give your wife a dance. Clarence Feeney, deja de mirar a esas frescas y baila con tu mujer. Get inside and stop looking suspicious. Entra y deja de parecer sospechoso. Korra, stop looking at me like that, we have arrived.”. PAOLA: I think we can stop looking now, this flat is ideal. PAOLA: Creo que ya podemos dejar de buscar , este apartamento es ideal. Can't stop looking at the lights all around my head. No se puede dejar de mirar a las luces todo alrededor de mi cabeza. Stop looking pregnant, when you're not.Dejar de ver te embarazada, cuando no lo estás.Stop looking , and book a room at Leo's casa.Deja de buscar y reservar una habitación en Casa de Leo.Stop looking in the rearview mirror,Deja de mirar por el espejo retrovisor,Stop looking through texts and status updates.Just that I should stop looking for Toby. Solo que debía dejar de buscar a Toby. Stop looking at screens two hours before bed.Deja de ver pantallas dos horas antes de dormir.I cannot stop looking at Frida and Diego in their box…. No puedo dejar de mirar a Frida y a Diego dentro de su caja…. Stop looking to others for acceptance and happiness.Deja de buscar la felicidad y aceptación de otros.Saul, you have to stop looking at this as if there's two different companies. Saul, tienes que dejar de ver esto como si fueran dos compañias diferentes.
Display more examples
Results: 334 ,
Time: 0.0662