STRUCTURAL DEVELOPMENTS in Portuguese translation

['strʌktʃərəl di'veləpmənts]
['strʌktʃərəl di'veləpmənts]
evolução estrutural
structural developments
structural evolution
structural changes
desenvolvimentos estruturais
structural development

Examples of using Structural developments in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The studies presented thisyear were oriented more specifically towards the analysis of the outstandingdevelopments in the competitive environment: structural developments('Recenitrends of concenrrationin selected industries'), regulatory devälopments('Thelikely impact
Os estudos apresentados este ano eram orientados, mais especificamente, para a análise de evoluções relevantes no contexto da concorrência: evolução estrutural(« Tendências actuais da concentração em determinadas indústrias»),
systematically monitors cyclical and structural developments in the euro-area/ EU banking sector and in other financial sectors.
acompanha de forma sistemática a evolução estrutural e cíclica do sector bancário da área do euro/ UE
To allow the ECB to carry out a macro-prudential analysis of, and an analysis of structural developments in, the European banking sector,
Para que o BCE possa efectuar a análise macroprudencial do sector bancário europeu, assim como a análise dos desenvolvimentos estruturais que nele se registam,
A description of structural developments in the euro area money markets can be found in the article entitled« The euro area one year after the introduction of the euro:
A descrição da evolução estrutural dos mercados monetários da área do euro foi publicada no número de Janeiro de 2000 do Boletim Mensal do BCE, no artigo intitulado« A área do
from making our operations more efficient to improving air traffic management and the incorporation of structural developments in our aircraft.
mais eficientes até aprimorar o controle do tráfego aéreo e ainda inclui desenvolvimentos estruturais nas aeronaves.
For a review of the structural developments in the euro area labour markets over the last ten years,
Para uma análise da evolução estrutural dos mercados de trabalho da área do euro ao longo dos últimos dez anos,
for the analysis of structural developments.
para a análise da evolução estrutural.
Particularly important were structural developments in the European economy,
Particularmente importante foi o desenvolvimento estrutural da economia europeia,
And this, not only for the importance that the agricultural sector in these countries and current structural developments takes on, but also owing to the efforts of adjustment of the national systems of the agricultural statistics which are in many cases necessary to reach the switchboards which apply in Europe of the fifteen.
Não apenas pela importância de que se reveste o sector agrícola nestes países e das evoluções estruturais em curso, mas também devido aos esforços de ajustamento dos sistemas nacionais para as estatísticas agrícolas que são muitas vezes necessários para alcançar o padrão dos sistemas da Europa dos 15.
activity in the sector and other structural developments.
aquisições no sector e de outros desenvolvimentos estruturais 3.
report to the Council, accompanied, if necessary, by appropriate proposals, on the possible consequences, in terms of market and structural developments, of the implementation by Member States of the options provided for in Sections 2 and 3.
a Comissão deve apresentar ao Conselho um relatório eventualmente acompanhado de propostas adequadas sobre as eventuais consequências, em termos de evolução estrutural e dos mercados, da implementação pelos Estados-Membros das opções previstas nas Secções 2 e 3.
The outcome of this analysis-- which addresses structural developments relevant to central banks and supervisory authorities and also draws on a recently established set of statistical structural indicators-- was published for the first time in 2002.1 In this context, the BSC also continued
Os resultados desta análise-- que aborda os desenvolvimentos estruturais relevantes para os bancos centrais e autoridades de supervisão e que tem também por base um conjunto de indicadores estatísticos estruturais recentemente estabelecido-- foram publicados pela primeira vez em 2002 1. Em este contexto,
the recent mobilizations are associated with structural developments of the country(greater insertion internationally
as mobilizações recentes estão associadas a desenvolvimentos estruturais do país( no plano externo
that the three post-Reformation councils celebrated by the Roman Catholic Church and, especially, many structural developments implemented since Vatican II have fostered a greater degree of synodality.
os três concílios pós-Reforma, celebrados pela Igreja Católica Romana, e, especialmente, muitos desenvolvimentos estruturais, implantados desde o Vaticano II, têm estimulado um grau maior de sinodalidade.
Objective 6, for structural development in sparselypopulated areas 0.5.
Objectivo 6, para o desenvolvimento estrutural das zo nas de densidade populacional reduzida 0,5.
Objective 5b, for structural development in rural ar eas(4%);
Objectivo 5b, para o desenvolvimento estrutural das zonas rurais(4%);
The stages of lung structural development are similar in humans and mice.
Os estágios do desenvolvimento estrutural pulmonar são semelhantes em humanos e camundongos.
Structural development toilets for a skate park- dwg 1839.
Desenvolvimento estrutural serviços de higiene para um parque de skate- dwg 1839.
Dwg 1002 Structural development of a five-story apartment house.
Dwg 1002 Desenvolvimento estrutural de uma habitação multifamiliar de 5 andares.
Lumion Bibliocad Structural development of stairs of an educational center- autocad dwg.
Lumion Bibliocad Desenvolvimento estrutural de escadas de um centro educacional- autocad dwg.
Results: 60, Time: 0.0348

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese