THE PATH in Portuguese translation

[ðə pɑːθ]
[ðə pɑːθ]
o caminho
path
way
route
road
journey
pathway
senda
path
way
road
footpath
o percurso
route
path
course
journey
the tour
pathway
the road
trajectory
the trail
career
o trajeto
path
the way
route
journey
the ride
course
pathway
trajectory
track
trip
o rumo
course
direction
heading
way
path
turn
a via
via
seen him
saw him
pathway
means
watched him
i did

Examples of using The path in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
If you follow the path around the house, is the toilet
Se seguir a vereda à volta da casa,
If you have selected the path correctly the game should start.
Se você selecionou o trajeto corretamente o jogo deve começar.
The path or file was added.
O caminho ou arquivo foi adicionado.
The command uses the path parameter to specify the source file.
O comando usa o parâmetro path para especificar o arquivo de origem.
This indicates that the path bigger males utilize is different.
O que indica que a via que os machos grandes utilizam é diferente.
Save Master Ramatis guiding our steps in the path of progress!
Salve o Mestre Ramatis, que guia nossos passos na senda do progresso!
You have abandoned the path of reason.
Abandonaste o rumo da razão.
You can physically change the path of people's lives?
Pode mudar fisicamente a trajetória de vida das pessoas?
The path of the line of care from the perspective of non-transmissible chronic diseases.
O percurso da linha do cuidado sob a perspectiva das doenças crônicas não transmissíveis.
Tread ye the path of justice, for this, verily,
Trilhai a vereda da justiça, pois esta, em verdade,
Destination The path and/or name(s) of new files.
Destination O trajeto e/ou os nomes de limas novas.
The path is clear- MAN Truck.
O caminho é claro- a MAN Truck.
The Path parameter specifies the Control subkey.
O parâmetro Path especifica a subchave Control.
However, the path to understanding is not sentiment, but reason.
Não obstante, a via para a compreensão das coisas não é o sentimento, mas a razão.
With each new existence the Spirit takes a step on the path of progress;
A cada nova existência o Espírito dá um passo na senda do progresso;
Just follow the path that leads them here.
Siga a trilha que os trouxeram aqui.
Amazing, the path that destiny takes to reach its destination.
É incrível o rumo que a Providência toma para chegar ao seu destino.
But that would be the path of the electron.
Mas essa será a trajetória do elétron.
The path continues on uneven terrain across the mountain.
O percurso continua em subida em terreno irregular pela montanha.
BackupDirectory is the path used to store the backup data.
BackupDirectory é o caminho usado para armazenar os dados do backup.
Results: 13879, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese