THE PATH in Serbian translation

[ðə pɑːθ]
[ðə pɑːθ]
put
time
way
road
path
trip
journey
route
once
staza
path
track
trail
road
route
course
circuit
lane
pathway
trek
staze
path
track
trail
road
route
course
circuit
lane
pathway
trek
путању
path
trajectory
route
course
waypoint
stazi
track
path
trail
road
circuit
lane
course
walk
stasis
racetrack
пут
time
way
road
path
trip
journey
route
once
putu
time
way
road
path
trip
journey
route
once
путу
time
way
road
path
trip
journey
route
once
stazu
track
path
trail
road
route
way
course
lane
pathway
racetrack
stazom
path
track
trail
road
route
course
circuit
lane
pathway
trek
стазе
path
track
trail
road
route
course
circuit
lane
pathway
trek
стазом
path
track
trail
road
route
course
circuit
lane
pathway
trek

Examples of using The path in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The path is blocked here.
Put je ovde blokiran.
I found it on the path.
Našao sam na stazi.
Somebody must have panicked and stepped off the path.
Nekoga je uhvatila panika i sišao je sa staze.
Sh who lives on the path/ usr/ emu_scripts/.
Сх који живи на путу/ уср/ ему_ сцриптс/.
I'm on the path of losing everything.
Mi smo na putu da izgubimo sve.
The path of parting for them seems the best option.
Пут растанка за њих изгледа као најбоља опција.
The path uncertain.
Staza neizvesna.
But the path is the same.
Ali put je isti.".
Thread pitch: the pitch in a thread describes the path of a revolution in millimeters.
Корак навоја: нагиб у нити описује путању револуције у милиметрима.
He was lying on the path.
Ležao je na stazi.
As Bert said, the path forms from walking it.
Jer, kako je rekao Kafka, staze nastaju hodanjem.
Dying in the path of Allah is our highest hope.”.
Умрети на Алаховом путу је наша највећа нада“.
Follow the path west out of town.
Pratite stazu zapadno od grada.
I found you lying unconscious on the path.
Našao sam vas na putu kako ležite u nesvesti.
What begins the path in this fascinating profession?
Шта започиње пут у овој фасцинантној професији?
This would be the path where normal people run!
Ovo je staza po kojoj trce normalni ljudi!
The blood follows the path of your destiny.
Krv prati put tvoje sudbine.
I found the towel on the path.
Našao sam peškir na stazi.
And Scrooge can not avoid the path the ghost Tread.
И Сцрооге не може избјећи путању духа Треад.
It's off the path.
To je van staze.
Results: 4645, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian