THE SAME AS THOSE OF in Portuguese translation

[ðə seim æz ðəʊz ɒv]
[ðə seim æz ðəʊz ɒv]
as mesmas da
idênticos aos do
iguais às do
os mesmos de
same of
as mesmas dos
os mesmos da
os mesmos dos

Examples of using The same as those of in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The letters of the Greek alphabet are the same as those of the Phoenician alphabet,
As letras do alfabeto grego eram as mesmas do alfabeto fenício,
Many of the characters names were the same as those of the actors who portrayed them.
Muitos dos nomes dos personagens eram iguais aos dos comediantes que o interpretavam.
The classifications found in the literature of one decade are not generally the same as those of another.
As classificações encontradas na literatura de uma década não são geralmente as mesmas de outra.
Because in fact the powers of a pro-prefect were the same as those of a prefect.
Porque na realidade os poderes de um pró-prefeito eram os mesmo de um prefeito.
function are the same as those of the ancient economic theologies.
a função são os mesmos das antigas teologias económicas.
Figueiredo concludes,"the role of the parties becomes increasingly important because the structure of Brazil's current political system is the same as those of countries having multi-party, parliamentary systems.
O papel dos partidos fica cada vez mais importante. A estrutura do sistema político brasileiro hoje é a mesma dos países parlamentaristas multipartidários", ela conclui.
Vaiśeṣika are not the same as those of Trika system.
Vaiśeṣika não são as mesmas do sistema Trika.
the effects of such a declaration are the same as those of a dedsion relating to a particular agreement see point 10.
os efeitos de uma declaração deste tipo são os mesmos que os de uma decisão referente a um acordo específico ver ponto 10.
They are basically the same as those of the author of Christian Yoga,
Elas são basicamente as mesmas que aquelas do autor do Yoga Cristão,
Maintenance costs for convertibles are roughly the same as those of sedans and technology has made soft tops stronger
Custos de manutenção convertíveis são aproximadamente os mesmos que os dos sedans e tecnologia tornou mais forte e mais suave tops
The instructions for use are the same as those of the atacandan, the drug is one,
As instruções de uso são as mesmas que as do Atacandan, a droga é uma só,
the rights of legal immigrants will be the same as those of Community citizens,
imigrantes em situação legal, já que falamos disso, serão os mesmos dos dos cidadãos comunitários,
values been the same as those of the Bush administration?
os nosso valores sido os mesmos que os da Administração Bush?
risk are taken as being the same as those of the reference medicine.
os seus benefícios e riscos são os mesmos que os do medicamento de referência.
risk are taken as being the same as those of the reference medicines.
os seus benefícios e riscos sejam os mesmos que os dos medicamentos de referência.
the catalytic mechanism of the chloroplast ATP synthase are almost the same as those of the mitochondrial enzyme.
o mecanismo catalítico da ATP sintase dos cloroplastos são praticamente os mesmos que os da enzima mitocondrial.
Financial Committee are no longer the same as those of the Monetary Committee.
as funções do Comité Económico e Financeiro não são as mesmas que as do Comité Monetário.
Bangladesh are not the same as those of Brazil.
do Bangladesh não são as mesmas das do Brasil.
the technical specifications of the phone are the same as those of Redmi K20 Pro.
as especificações técnicas do telefone são as mesmas que as do Redmi K20 Pro.
The conditions of service of the members of the staff of the Centre shall be the same as those of the staff of the Bank.
As condições de serviço dos membros do pessoal do Centro devem ser as mesmas que as do pessoal do Banco.
Results: 83, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese