THE THREAD in Portuguese translation

[ðə θred]
[ðə θred]
o fio
wire
yarn
thread
cord
necklace
strand
string
fio
rosca
thread
screw
doughnut
bagel
breadcrumbs
o thread
thread
o segmento
segment
sector
thread
industry
tópico
topic
thread
subject
o encadeamento
thread
the sequence
chaining
linking
the linkage
concatenation
a linha
line
the row
linha
de threads
of threads
a thread
thread
os fios
wire
yarn
thread
cord
necklace
strand
string
fio

Examples of using The thread in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Thx for letting me add to the thread, see you around on the web!
Thx por deixar-me adicionar para o segmento, Vemo-na web!
Hugo Roy started the thread with some examples.
O Hugo Roy começou a discussão com alguns exemplos.
A few simple steps, and the thread is in place.
Alguns passos simples e a linha está no lugar.
Post a time and date in the thread for the video conference meeting.
Publique a hora e a data no tópico para a reunião de vídeo-conferência.
Constant friction coefficients in the thread.
Valores constantes de fricção na rosca.
Cut the thread and change colour.
Cortar o fio e mudar de cor.
Green: The thread is active
Verde: o encadeamento está ativo
At this stage the thread has not firmly attached
Nesta fase, o segmento não tem solidamente presas
And what is the thread that unites all creatures?
E qual é a linha que une todas as criaturas?
You can scroll to the end of the thread and start typing.
Você pode rolar para o final do tópico e começar a digitar.
Complete a few small stitches to secure the thread.
Complete alguns pontos pequenos para garantir a discussão.
You mean, if you pull the thread, the whole thing will unravel?
Queres dizer, se puxares a thread, tudo de revelará?
The thread appears to the right of a product.
O fio aparece para a direita de um produto.
Ergonomic' is the thread that binds accuracy to furniture.
Ergonomia' é o segmento que vincula o rigor para mobiliário.
When the thread is blocked,
Quando o encadeamento é bloqueado,
Cut the thread with your teeth and tie it off.
Corta a linha com os dentes e ata-a.
Choose the number of stars you feel best represents the quality of the thread.
Escolha o número de estrelas que você considera representar melhor a qualidade do tópico.
Cut the thread and fasten end after the last row 27 rows in total.
Cortar e costurar os fios depois da última carreira 27 no total.
Welcome all: Who knows what the thread on the Nissan 350z?
Bem-vindos todos: Quem sabe o que a thread sobre o Nissan 350Z?
OM is the Thread of Life that holds all together.
O OM é o Fio da Vida que mantém tudo unido.
Results: 1063, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese