THIS BASE in Portuguese translation

[ðis beis]
[ðis beis]

Examples of using This base in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Let's take a close look at this base the two Karyatides stand on.
Vamos dar uma olhada nesta base que os dois Karyatides ficar na.
The palace disappeared but this base is preserved in the north-western angle of the place.
O palácio desapareceu mas este pedestal é conservado no ângulo noroeste do lugar.
Finally this base had been touched.
Finalmente, essa base foi tocada.
It is from this base that the party must be organized and developed.
É a partir dessa base que o partido pode se organizar e se desenvolver.
So this base right here, the material costs $10 per square meter.
Então essa base aqui, o material custa $10 por metro quadrado.
The Treaty of Lisbon has also failed to create this base.
O Tratado de Lisboa também não conseguiu criar essa base.
If I were you, I would move this base right now.
Se eu fosse você, eu mover essa base agora.
He must not enter this base.
Não deve entrar nesta base.
A bomb is set to explode beneath this base.
Uma bomba está para explodir por baixo dessa base.
It's most likely this base.
É muito provável que seja desta base.
So the area of the triangle is equal to this base times that height.
Então, a área do triângulo é igual a esta base vezes nessa altura.
You cannot let her escape this base.
Não podes deixá-la escapar dessa base.
The other Linter plugins depend on this base.
Os outros'plugins' do Linter dependem desta baseName.
Major, I won't let the replicators escape this base.
Major, não deixarei os replicators sair desta base.
You will have to drag me off this base.
Vais ter que me arrastar desta base.
used to have a connection to this base.
esteve relacionada com esta Base.
Guys, look, there are catacombs under this base.
Malta, há catacumbas debaixo desta base.
From this base all supplies and armaments are provided to the bases further forward.
A partir desta base todos os suprimentos e os armamentos são fornecidos para as bases mais adiante.
How many soldiers leave this base every night to go visit a bar,
Quantos soldados acha que saem desta base todas as noite… para ir a um bar,
So, as we push this base down, that's kind of the limit that n approaches.
Então, quando nós puxamos essa base pra baixo, é como o limite que n pode alcançar.
Results: 205, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese