THIS DAMAGE in Portuguese translation

[ðis 'dæmidʒ]
[ðis 'dæmidʒ]
este dano
this damage
this harm
este estrago
this damage
este prejuízo
this loss
this damage
this prejudice
estes danos
this damage
this harm
estes estragos
this damage
estes prejuízos
this loss
this damage
this prejudice

Examples of using This damage in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Without your help,- this damage may have been irreparable.
Sem a vossa ajuda, estes danos seriam irreparáveis.
Several methods exist that can repair this damage.
Diversos métodos existem que podem reparar este dano.
Health is the strength to live with this damage.
Saúde é a força de viver com estes danos.
powerful antioxidants that neutralize this damage.
poderosos que neutralizam este dano.
As time goes on, this damage causes serious complications.
À medida que o tempo vai passando, estes danos causam complicaçÃμes graves.
No, we're gonna need five Farnsworths to fix this damage.
Não, vamos precisar de 5 Farnsworth para reparar este dano.
This damage is more congruent with a fall.
Esta lesão é mais congruente com uma queda.
Whatever did this damage was somewhere between a human
O que causou estes danos está algures entre um humano
All this damage is the result of the storm.
Todos esses danos são o resultado da tempestade.
This damage has a knock-on effect on the community,” Botha was quoted as saying.
Este dano causa um efeito dominó na comunidade", teria dito Botha.
This damage can't defeat enemies.
Esse dano não pode derrotar os inimigos.
This damage may constitute a risk of macular degeneration in the long term.
Esses danos podem constituir um risco de degeneração macular a longo prazo.
This damage could also extend to the airlines.
Além disso, este dano também afetaria às linhas aéreas.
And this damage can be severe.
E esses danos podem ser intensos.
This damage will manifest itself as cancer,
Esse dano se manifestará como câncer,
This damage can cause problems throughout the body.
Esses danos podem resultar em problemas em todo o organismo.
In women, this damage commonly occurs during childbirth.
Nas mulheres, esse dano ocorre com freqüência durante o nascimento.
This damage can stem from stroke,
Essas lesões podem ocorrer
Look at this damage.
Olha para este estrago.
What caused this damage?
O que causou esses danos?
Results: 182, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese