THIS GENERATION in Portuguese translation

[ðis ˌdʒenə'reiʃn]
[ðis ˌdʒenə'reiʃn]
esta generação

Examples of using This generation in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Verily I say that this generation does not give any sign.
Em verdade vos digo que a esta geração não se dará sinal algum.
She had the opportunity to see this generation grow up and go to war.
Ela teve a oportunidade de ver aquela geração crescer e ir para a Guerra.
This generation was exemplified in the Napoleonic wars.
Essa geração foi exemplificada nas guerras napoleônicas.
You wrote that this generation of kids controls easily essential aspects of that revolution.
Você escreveu que essa geração de miúdos controla facilmente aspectos essênciais dessa revolução.
This generation would be.
Essa geração seria.
Girls will notice how much respect this generation wants.
Meninas vai notar o quanto respeito essa geração quer.
A child so why should honor this generation?
Por que deveria respeitar uma criança para esta geração?
Also analyzing the influence of the fermi velocity in this generation gap.
E analisando também a influência da velocidade de fermi na geração deste gap.
So it must be with this generation of Americans.
Assim deve ser com essa geração de americanos.
He is letting me sense what the Spirit is saying to this generation.
Ele está me deixando sentir o quê o Espírito está dizendo à essa geração.
Most certainly I tell you, all these things will come upon this generation.
Eu lhes asseguro que tudo isso sobrevirá a esta geração.
I tell you the truth, all this will come upon this generation.
Eu lhes asseguro que tudo isso sobrevirá a esta geração.
it shall be required of this generation.
serão pedidas contas disso a esta geração.
you don't belong to this generation.
você não pertence a esta geração.
All these things shall come upon this generation.
todas estas coisas hão de vir sobre a presente geração.
But the entire system depends on this generation for its grunt work.
Acontece que o sistema inteiro depende da presente geração para seu trabalho de base.
The Final Fantasy 7 Remake is not coming this generation.
O remake de Final Fantasy 7 Remake não vai ser lançado nesta geração.
piano available that belongs to this generation.
única piano para que pertence a esta geração.
This is a very important subject tin this generation.
Isto é muito importante estanho assunto desta geração.
the discotheque is meticulously planned to suit this generation.
na discoteca é meticulosamente planejadas para atender esta generation.
Results: 550, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese