THIS HELL in Portuguese translation

[ðis hel]
[ðis hel]
este inferno
this hell
this hellhole
this inferno

Examples of using This hell in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Thing I can't figure out… why would somebody… go through all this hell outside, cause all this mayhem,
Só não consigo perceber… Porque é que alguém passaria por este inferno no exterior, causaria este caos
struggle to put an end to this hell on earth directed by the capitalists
a luta para terminar com este inferno sobre a Terra dirigido pelos capitalistas
Lucifer, I have come to escape this hell so that I may be reunited with my beloved,
Lucifer, eu vim para me escapar deste inferno… para que possa me reencontrar com a minha amada,
And who could have guessed that this hell on earth would be wrought by a species of piranha believed extinct for the last two million years?
E quem poderia calcular que esse inferno no planeta fora causado por uma espécie de piranhas que se creram extintas há dois milhões de anos?
Lucifer, I have come to escape this hell so that I may be reunited with my beloved,
Lúcifer, vim cá para escapar deste Inferno e poder voltar para a minha amada,
We therefore are responsible for this hell, because we blew our final whistle when the score was 90- 10.
Somos, portanto, responsáveis por esse inferno, porque demos o apito final com o marcador nos 90- 10.
inspiration define this hell of a band, which I am proud to be part of history!
inspiração definem essa baita banda, a qual eu me orgulho de fazer parte da história!
How are we to know that you are not in cahoots with this hell spawn that is attacking this town?
Como podemos saber que não está a colaborar com esse inferno que está a atacar esta cidade?
since it has escaped this Hell.
suba ao céu sua alma, que deste inferno escapou.
She knows I cannot tell of her treachery… without revealing that I escaped this hell.
Ela sabe que não posso contar da sua traição… sem revelar que fugi deste inferno.
1982 to demonstrate how this hell is being rebuilt every day by new actors and authors.
filme de ridley scott, de 1982, para demonstrar como esse inferno está sendo reconstruído a cada dia por novos atores e autores.
and then, after this hell, make a pullover.
depois desse inferno, fazer um pulôver.
Some of us have family and friends outside of this hell, and they would suffer.
Alguns de nós ainda tem família e amigos do lado de fora desse inferno e eles sofreriam por isso.
There's no rule that gives me the right to put him through all of this. This hell.
Não há regra nenhuma que diga que ele precisa de passar por isto, por este inferno.
all the creatures that inhabit this hell on earth will answer to the castle's call
as criaturas que habitam este inferno terreno responderão ao chamado do Castelo
As answer, I always tell them that if Hell did not exist, and if this Hell were not eternal,
Eu sempre digo a eles em resposta que se o Inferno não existia, e se este inferno não era eterno,
they could leave this place of misery, this hell, and attain to the bliss of the elect.
para sair desse lugar de miséria, desse inferno, e ganhar a felicidade dos eleitos.
What is this, hell?
O que é isto, o inferno?
Hell this, Hell that.
Hell isto, Hell aquilo.
Is this hell?
Este é o Inferno?
Results: 6095, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese