este infierno
this hell
this hellhole
this inferno
this hell-hole éste infierno
this hell
this hellhole
this inferno
this hell-hole
Then nothing can stop us from leaving this hell . Entonces nada podrá detenernos de salir de este infierno . We wouldn't put ourselves through this hell . Si no, no habríamos pasado por este calvario . Hope you like it…'cause this hell is all your doing. Espere que te guste… la causa de este infierno es gracias a ti. There's a button that will help me escape this hell ? ¿Hay un botón que me ayudará a escapar de este infierno ? we're still trapped inside this hell bubble.
This small icy body that flows into this hell , faces the heat of solar radiation at the cost of a considerable loss of weight.Este pequeño cuerpo helado que desemboca en este infierno , se enfrenta al calor de la radiación solar a costa de una pérdida considerable de masa.Either humanity will have to die completely because this hell cannot be continued anymore, O la humanidad tendrá que morir completamente porque este infierno no puede continuar más, And so, in this hell , on this planet full of hospitals, Y aquí en este infierno , nuestro planeta… lleno de hospitales, Creeping upward, this hell poisons my throat like contagious Strep Arrastrándose hacia arriba, este infierno envenena mi garganta como estreptococo contagioso And the deep heart of this hell is the authoritarian personality structured around masculinity. Y en el corazón profundo de este infierno está la personalidad autoritaria estructurada alrededor de la masculinidad. you can not escape from this hell and the worst is to come. no se puede escapar de este infierno y lo peor está por venir. if we ever get out of this hell hole. alguna vez salimos de este infierno . did not know, that this hell of lust and wild passions can burn in the human soul. no sabía, que este infierno de lujuria y pasiones salvajes puede quemar el alma humana. Last thing I need around here is rumors going around saying that he's responsible for this hell of a mess. Lo último que necesito aquí se rumores dando vueltas Decir que el es responsable de este infierno sería un desastre. So I found myself every day going into this room… with all these guns and all the smoke… and all this hell . Así que un día me encontré entrando/en una habitación…/con todas esas armas, todo el humo… y todo este infierno . through smoke and flames in this hell glass. atravesando humo y llamas en este infierno de cristal. Out of here soon, She will die In this hell . nosotras no salimos de aqui pronto ella morirá en este infierno . which seems to survive in this hell . que parece sobrevivir en este infierno . I would rather walk into town in this suit of armor… and spend a night in a stable… than to spend one more second in this hell hole! Prefiero caminar hasta el pueblo en esta armadura… a pasar la noche en un establo… a pasar otro segundo en este infierno . It arouses a yearning in me to babble sweet nothings, to caress people living in this hell who can still create such beauty. Despierta un anhelo en mí para charlar de la nada… para acariciar a las personas que viven en este infierno que todavía pueden crear tal belleza.
Display more examples
Results: 297 ,
Time: 0.0421