THIS READING in Portuguese translation

[ðis 'rediŋ]
[ðis 'rediŋ]

Examples of using This reading in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
There are but three Greek manuscripts that have this reading, all from the tenth century or later.
Há no entanto três manuscritos que possuem esta leitura, todos do século dez ou posterior.
It is possible while posting this reading, you are comfortably seated enjoying a feel-good state.
É possà vel ao postar esta leitura, você está confortavelmente sentado apreciando um estado de sentir-se bem.
Following an agreement with the European Parliament, this reading includes the funding of the food facility for 2009.
Na sequência de um acordo com o Parlamento Europeu, esta leitura inclui o financiamento da Facilidade alimentar para 2009.
The believers lit during this reading a candle bring home,
Os crentes iluminados durante esta leitura de uma vela volvem a casa,
so she starts giving me this reading.
então ela começa a dar-me esta leitura.
And if during the course of the controversy manuscripts were discovered which had lost this reading….
E, se neste período da controvérsia manuscritos foram descobertos os quais tinham perdido esta leitura….
According to this reading, the other life-pod has landed::: On a planetary body called Iris 7.
De acordo com estas leituras a outra cápsula aterrou num corpo planetário chamado Iris 7.
Following this reading, Threlfall was proposed as a candidate for the ministry by the Quarterly Meeting of the Garstang Circuit,
Ao completar estas leituras, o Threlfall foi proposto como candidato para o ministério pela reunião trimestral do circuito de Garstang,
then when they get the time of the readings you can read this reading or other.
quando chegar o tempo das leituras você pode ler este leitura ou outra.
In this reading, the composition of the Privy Chamber shifted towards the end of 1546 in favour of the reforming faction.
Nessa interpretação, a composição da Câmara Privada mudou no final de 1546 em favor da facção reformista.
This reading took place articulated with the math course in reference to the preceding course to higher education.
Essa leitura se deu articulada com o lugar da matemática no curso em referência e o ensino precedente.
This reading, called thorough reading,
Tal leitura, denominada flutuante,
Whether I'm alive or dead upon this reading, I hope the world survives long enough for this journal to reach you.
Esteja eu vivo ou morto quando lerem isto, espero que o mundo sobreviva tempo suficiente para que este diário chegue até vós.
regulatory agencies follows this reading and public antitrust policies are disseminated throughout developed and developing countries.
agências estatais se encaixam nessa leitura regulatória e constituem política pública disseminada entre a maioria dos países desenvolvidos e em desenvolvimento.
From this reading, 7 studies were selected to be fully read to discuss the proposed objective,
A partir dessa leitura, foram selecionados 07 estudos para a leitura na íntegra, para a discussão do objetivo proposto,
I would say that following this reading in the Committee on Transport, we are finally achieving quite a healthy balance.
Penso que, após esta leitura em comissão, chegamos finalmente a equilíbrios muitos sãos.
From this reading, we determined the prevalent themes explicit
A partir dessa leitura, foram levantados os temas preponderantes explícitos
With this reading, we understand that it is also necessary to question that which is understood by disciplinary community.
Com tal leitura, compreendemos ser necessário também a problematização do que se entende por comunidade disciplinar.
From this reading, 23 studies that met the inclusion criteria were selected for reading in full
A partir dessa leitura, foram selecionados 23 estudos que satisfaziam os critérios de inclusão para a leitura na íntegra
This reading is not a result of the reader's imagination:
Essa leitura não provém da fantasia do leitor,
Results: 184, Time: 0.0485

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese