THOSE VALUES in Portuguese translation

[ðəʊz 'væljuːz]
[ðəʊz 'væljuːz]
esses valores
this value
this amount
this figure
this number
this rate
this percentage

Examples of using Those values in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Among those values is the certainty that the world is doomed if we do not take a decision right away.
Entre esses valores está a certeza de que o mundo está condenado se não adoptarmos uma decisão de imediato.
The call center associates align those values with the organization's goals
Os associados do call center alinham esses valores com os objetivos da organização
understanding of results, those values are presented in tables and figures.
compreensão dos resultados, esses valores estão apresentados em tabelas e figuras.
Those values shall be ascertained in accordance with the procedure laid down in Article 30 of Regulation(EEC) No 804/68.
Estes valores serão verificados nos termos do procedimento previsto no artigo 30º do Regulamento(CEE) nº 804/68.
Given the measurement of those values, marketers become able to plan
Diante da mensuração desses valores, é possível o planejamento
The balance between those values expressed as percentages of the eligible investment is the subject of a sectoral impact study of the project concerned.
O diferencial entre estes valores expressos em percentagem do investimento elegível é objecto de um estudo sobre o impacto sectorial do projecto em questão.
And if you're willing to abandon those values, what makes you better than Max Lord?
E se tu desistires desses valores, o que te faz melhor do que o Max Lord?
The estimated RACHS-1 surgical risk has also influenced those values, with lower blood glucose levels in group 1,
O risco cirúrgico estimado RACHS-1 também apresentou influência nesses valores, com níveis mais baixos de glicemia no grupo 1,
as well as the distribution of those values according to the HRCT classification, are given in Table 3.
assim como a distribuição desses valores de acordo com a classificação da TCAR, são apresentados na Tabela 3.
Those values, however, showed no statistically significant differences P>
Tais valores, entretanto, não apresentaram diferenças estatísticas significativas P>
Those values must include an unshakeable commitment by Russia to pluralism
Desses valores tem de fazer parte um empenhamento inabalável da Rússia no pluralismo
With those values it is possible to make better estimations on the effective utilization of such apparatuses in the country.
Com estes valores é possível fazer uma melhor estimativa do uso efetivo destes equipamentos no País.
While those values remain important,
Apesar desses valores permanecerem importantes,
Those values are used to compare with the simulation values with the turbulence models sst
Estes valores são comparados com resultados de simulação com os modelos de turbulência sst
Establishment Handover The KPIs- Key Performance Indicators are then those values(Indicators) that allow a full view of the system:
Estabelecimento Handover Os KPI's- Key Performance Indicators são então aqueles valores(indicadores) que permitem uma completa visão do sistema:
I pray that those values will be carefully maintained
Peço por que estes valores sejam cuidadosamente conservados
retrieve those values, delete keys,
recuperar estes valores, apagar chaves,
It needs to rediscover those values which can serve as the solid basis for building a brighter future for all.
Precisa de redescobrir aqueles valores que constituem o alicerce firme sobre o qual se pode construir um futuro melhor para todos.
Since those values are opponents,
Como tais valores são a negação um do outro,
it falls to you to defend those values, so I call on you to defend those values against your own minister!
compete-lhe a si defender estes valores, por isso eu o exorto a defender esses mesmos valores contra o Ministro do seu próprio Governo!
Results: 307, Time: 0.0336

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese