THOSE VALUES in Polish translation

[ðəʊz 'væljuːz]
[ðəʊz 'væljuːz]
te wartosci
wartości te
tymi wartościami

Examples of using Those values in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We promise to cultivate those values, that will allow us to play with the best and for the best.
I obiecujemy, że będziemy kultywować te wartości, żeby zawsze być wśród najlepszych.
Their reserve towards those values can be explained by the bad opinion about the ruling elite in Poland and by careerism.
Rezerwa wobec tych wartości może mieć swoje źródło w złych opiniach, jakie ma rządząca elita w Polsce i karierowiczostwo.
Either we have lost touch with those values or, no better, believe they need not or cannot be taught.
Albo więc straciliśmy łączność z tymi wartościami, albo, co nie lepsze, wierzymy, że nie muszą, lub nie mogą być nauczane.
Those values shall be ascertained in accordance with the procedure laid down in Article 30 of Regulation(EEC) No 804/68.
Wartości te są ustalane zgodnie z procedurą określoną w art. 30 rozporządzenia(EWG) nr 804/68.
He tried to pass those values to us. Those values were his treasure and he lived according to them.
Te wartości starał się nam przekazać, te wartości były jego skarbem i według nich żył.
The conditions for a denomination to receive support from the state is to uphold and strengthen those values upon which our society is built
Warunkiem, aby denominacja mogła otrzymywać wsparcie od państwa jest podtrzymywanie i wzmacnianie tych wartości, na jakich jest zbudowane nasze społeczeństwo
If the battery voltage is between those values the LED will be orange red+ green.
Jeśli napięcie baterii jest pomiędzy tymi wartościami, będzie świecić się na pomarańczowo czerwony+ zielony.
On Europe Day, let's reaffirm those values and move forward to a more integrated Europe.
Potwierdźmy te wartości w Dniu Europy, stawiając kolejny krok w stronę bardziej zintegrowanego kontynentu.
Traditional IC50/IC90 fold-change was not a useful parameter to measure phenotypic resistance, as those values were sometimes unchanged despite significantly reduced sensitivity.
Tradycyjnie wykorzystywana krotność zmiany IC50/IC90 nie była przydatnym parametrem dla pomiaru oporności fenotypowej, jako że wartości te pozostawały niekiedy niezmienione pomimo znamiennie zmniejszonej wrażliwości.
Ag but you bet on those values, so that clients send packets so cheap können.
Ag ale postawić na tych wartości, tak, że klienci wysyłają pakiety tak tanie können.
And if you're willing to abandon those values, what makes you better than Max Lord?
I jeśli masz zamiar porzucić te wartości, co czyni cie lepszą od niego?
I have not yet seen a constitution of a European Union Member State which is against those values, but if, theoretically, that were to happen then we would have to act.
Nie widziałem jeszcze konstytucji państwa członkowskiego Unii Europejskiej, która stałaby w sprzeczności z tymi wartościami ale gdyby teoretycznie miało się tak stać, musielibyśmy zadziałać.
will not desecrate those values.
mojej siostrze nie uda się zbezcześcić tych wartości.
Today we are saying'yes' to good values, but we are also asking what those values will be tomorrow?
Dzisiaj mówimy"tak” dla dobrych wartości, ale też pytamy: jakie te wartości będą jutro?
However, for Roma living in Europe, the EU is clearly failing to live up to those values.
Jednak wobec Romów żyjących w Europie UE najwyraźniej nie postępuje zgodnie z tymi wartościami.
So the country that calls itself the leader of the free world cannot put aside those values for its convenience, albeit understandable security concerns.
Tak więc kraj, który nazywa się liderem wolnego świata nie może odłożyć tych wartości dla swojej wygody, pomimo zrozumiałych względów bezpieczeństwa.
to finally change those values.
Wreszcie zmienić te wartości.
The greatest task today is the consolidation of the whole free world around those values, and not just interests.
Najistotniejsze zadanie na dziś to konsolidacja świata zachodniego wokół tych wartości, a nie tylko wokół interesów.
what does it say? those values are still alive in me And I'm upset with you because.
bo… te wartości wciąż są dla mnie ważne.
but representing those values numerically can be challenging.
ale reprezentowanie tych wartości liczbowych może być trudne.
Results: 104, Time: 0.0356

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish