TRAP in Portuguese translation

[træp]
[træp]
armadilha
trap
setup
set-up
snare
pitfall
entrapment
decoy
ambush
ruse
prender
arrest
hold
trap
bust
attach
imprison
take
apprehend
put
fasten
cilada
trap
setup
set-up
snare
ambush
entrapment
framed
him up
ratoeira
mousetrap
trap
rattrap
aprisionar
imprison
trap
arrest
lock
to capture
entrap
encurralar
trap
corner
corralling
to entrap
to pin
apanhar
get
catch
take
pick up
grab
nail
hop
trap
capturar
capture
catch
take
trap
seize
emboscada
ambush
stakeout
trap
liers in wait
ambuscade

Examples of using Trap in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It's a trap, and it's perfect.
É uma armadilha e é perfeita.
They wanna trap you on this side of the border.
Eles querem-te aprisionar neste lado da fronteira.
Rap trap Don't want to see ads?
Rap trap Não quer ver anúncios?
Trap the skeleton, mummy,
Prender o esqueleto, mÃomia,
I know you're framed and it was a trap.
Sei que foi tramado e que foi uma cilada.
Caught him in a trap.
Apanhei-o numa ratoeira.
To investigate, trap and transport at least one creature for study.
Investigar, apanhar e levar pelo menos uma criatura para estudo.
Trap me in a lie or something?
Encurralar-me ou algo assim?
We have to trap the bat-demon tonight.
Temos de aprisionar o Demónio-Morcego esta noite.
Raid trap and bait- is it the same or not?
Raid armadilha e isca- é o mesmo ou não?
The Trap keyword can optionally specify an error type.
A palavra-chave Trap pode, opcionalmente, especificar um tipo de erro.
You can trap Since quite a few fish Since you want.
Desde que você pode capturar muito peixe alguns Desde que você quer.
Sediment filter to trap particles, including rust
Filtro do sedimento para prender partículas, incluindo o carbonato da oxidação
But it was a trap.
Mas era uma cilada.
Like rats in a trap.
Como ratazanas numa ratoeira.
We fell into a trap, send us backup!
Caímos numa emboscada! Enviem reforços!
Trap Toad, would they?
Querem apanhar Toad?
Don't let him trap you, Nicole.
Não o deixes encurralar-te, Nicole.
Trap for Moths and enjoy its extremely captivating gameplay!
Trap for Moths e desfrute de sua jogabilidade extremamente cativante!
Crystal tumors tend to trap moisture, without preventing air movement.
Tumores de cristal tendem a prender a umidade, sem impedir a circulação do ar.
Results: 6112, Time: 0.099

Top dictionary queries

English - Portuguese