WAS GENERATED in Portuguese translation

[wɒz 'dʒenəreitid]
[wɒz 'dʒenəreitid]

Examples of using Was generated in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Jesus' life was generated naturally.
Jesus foi gerado naturalmente.
It was generated within the receiver itself.
Ela foi gerada dentro do próprio receptor.
That value was generated by the GUI Builder as display text for the label.
Tal valor foi gerado pelo GUI Builder para exibir o texto do label.
Note that the method declaration was generated when you created the class.
Note que a declaração do método foi gerada quando você criou a classe.
For this purpose, a learning scenario called“Field” was generated.
Para este fim, foi gerado um cenário de aprendizagem denominado“Campo”.
Allergic response was generated by sensitization and inhalation challenge with ovalbumin.
A resposta alérgica foi gerada por sensibilização e desafios inalatórios com ovoalbumina.
This archive was generated by Pipermail 0.09 Mailman edition.
Este arquivo foi gerado pelo Pipermail 0.09 Mailman edition.
Intel indicates the energy signature was generated by.
As informações indicam que esta energia foi gerada pelo.
Delete the onMessage method that was generated by default.
Delete o método onMessage que foi gerado por default.
authors also was generated.
autores também foi gerada.
None of the studies described how the random list was generated.
Nenhum dos estudos descreveu como a lista aleatória foi gerada.
This mantra was generated by my soul.
O grande mantra gerado pela minha voz interior.
Therefore, one model was generated for each biomarker.
Gerou-se, assim, um modelo para cada biomarcador.
When the scheduling was done, an authorization ticket was generated and collected via pouch.
Quando a marcação era realizada, gerava-se um boleto de autorização, recolhido via malote.
The crisis was generated by the EU-15.
A crise foi provocada pela UE a 15.
With sequencing projects, a tremendous amount of data was generated about the organisms.
Projetos de sequenciamento geraram uma quantidade inimaginável de informações sobre os organismos.
Thus it was generated the necessity that life had a"knowledge" of such experience.
Assim gerou-se a necessidade de que a vida tivesse um conhecimento desta experiência.
But a climate was generated in which everything turns around the stock capitalisations.
Mas cria-se um clima em que tudo gira em torno das valorizações em bolsa.
Xpdl file that was generated in BPMN designed for“Scrip” tasks was fixed.
Xpdl que se gerava no desenhador BPMN para tarefas de tipo"Script.
Css stylesheet that was generated by the wizard.
Css default gerada pelo assistente.
Results: 525, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese