WAS GENERATED in Arabic translation

[wɒz 'dʒenəreitid]
[wɒz 'dʒenəreitid]
تم توليد
تولدت
generated
born
engendered
created
are produced
تتولد
come
begin
arise
be generated
produced
created
are born
have generated
will generate

Examples of using Was generated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Approximately 4.3 million cubic metres of waste-water was generated annually from settlements in the West Bank and much of it was dumped untreated on Palestinian land, creating a health hazard for Palestinian communities.
وتقدر مياه الفضﻻت الناتجة عن المستوطنات بالضفة الغربية سنويا بحوالي ٣,٤ مليون متر مكعب، يتسرب جزء كبير منها في اﻷراضي الفلسطينية دون معالجة، اﻷمر الذي يسبب أخطارا على الصحة والبيئة للمجتمعات الفلسطينية المحلية
The observer for the Uganda Land Alliance considered that conflict was generated through the power of the written and spoken word, particularly in demonizing people and groups in society.
وقالت المراقِبة عن تحالف أرض أوغندا إنها ترى أن المنازعات تتولد من خلال قوة الكلمة المكتوبة والمنطوقة، لا سيما في إضفاء طابع شيطاني على الناس والفئات في المجتمع
there was some hope that was generated through the development of pharmaceuticals for treating brain disorders, and while many drugs have been developed that can alleviate symptoms of brain disorders, practically none of them can be considered to be cured.
توقف بعض الاعراض الناتجة عن الاعتلالات الدماغية لا يوجد اي واحد منها يمكن اعتباره علاج
Human milk data was generated in collaboration with WHO.
وتم توليد بيانات عن لبن الأثداء من خلال التعاون مع منظمة الصحة العالمية
Was generated by an airstrip in the north valley.
تم صنعه بواسطة مهبط للطائرات في الوادي الجنوبي
HCBD waste was generated in large volumes in the past.
وقد تولدت نفايات البيوتادايين بأحجام كبيرة في الماضي
The first laser beam was generated through a diamond.
شعاع الليزرِ الأولِ وُلّدَ خلال الماس
This list was generated at 02:55, 17 February 2020;
تم إنشاء هذه القائمة في في 02:54, 17 فبراير 2020;
This list was generated at 13:02, 23 May 2019;
تم إنشاء هذه القائمة في في 18:37, 20 سبتمبر 2019;
The error message that was generated if the cmdlet failed to complete successfully.
رسالة الخطأ التي يتم إنشاؤها إذا حدث فشل إتمام الأمر cmdlet بنجاح
Our Privacy Policy was generated with the help of GDPR Privacy Policy Generator.
تم إنشاء سياسة الخصوصية الخاصة بنا بمساعدة سياسة الخصوصية
In 2000, 88 per cent of Brazil's electricity was generated from hydropower.
وفي عام 2000، بلغت نسبة الكهرباء المولدة من الطاقة المائية في البرازيل 88 في المائة
Mauritius indicated that no discard or by-catch was generated by artisanal and bank fisheries.
وأفادت موريشيوس بأنه ﻻ يتولد عن عمليات صيد اﻷسماك الحرفية والشاطئية أي مرتجع أو مصيد عرضي
Logs the name of the server on which the log file entry was generated.
تسجيل اسم الخادم الذي تم إنشاء إدخال ملف السجل عليه
Traffic was generated by adding content to other websites with links back to your own.
تم إنشاء حركة المرور عن طريق إضافة محتوى إلى مواقع ويب أخرى مع روابط إلى موقعك الخاص
That momentum was generated in large part by the transitional approach spearheaded during that session.
وقد تولد هذا الزخم في معظمه من النهج الانتقالي الذي برز خلال تلك الدورة
We are now confident that this process will restore the momentum that was generated in Cairo.
ونحن على ثقة اﻵن بأن هذه العملية ستستعيد الزخم الذي ولده مؤتمر القاهرة
A small but steady source of income was generated primarily by sub-leasing space in the Chrysler Building.
وجرى توليد مصدر صغير للدخل وإن كان ثابتا وذلك بتأجير حيز من الباطن في مبنى كرايسلر
The new information was generated from an ongoing interactive dialogue between the Executive Directorate and Member States.
وقد تولدت المعلومات الجديدة عن طريق إجراء حوار تفاعلي مستمر بين المديرية التنفيذية والدول الأعضاء
During the period under review, joint ventures were made, property was purchased and employment was generated.
وأثناء الفترة المستعرضة أقيمت مشاريع مشتركة وتم شراء ممتلكات وتوليد العمالة
Results: 23616, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic