WAS IN PROGRESS in Portuguese translation

[wɒz in 'prəʊgres]
[wɒz in 'prəʊgres]
estava em andamento
be in progress
estava em progresso
estava em curso
be underway
era em andamento

Examples of using Was in progress in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Safran gave an update on the project stating that the script was in progress of being written
Safran deu uma atualização sobre o projeto, afirmando que o roteiro estava em andamento para ser escrito
outside a hall at Virginia Tech University where a mass murder was in progress.
na Virginia Tech University, onde um assassinato em massa estava em progresso.
This concerns the vote which was in progress when voting was suspended,
Trata-se da votação que estava em curso quando as votações foram suspensas,
Whilst the session was in progress it was pretty obvious that,
Enquanto a sessão estava em andamento, era bastante óbvio
that this was likely to persist for as long as the study was in progress.
semanas de tratamento e persistiu enquanto o estudo estava em progresso.
for example, or outside a hall at Virginia Tech University where a mass murder was in progress.
em Saddam Hussein que pendura, para o exemplo, ou">parte externa um salão na universidade do tech de Virgínia onde um assassinato maciço era em andamento.
While the building of the sanctuary was in progress the people,
Enquanto a construção do santuário estava em andamento, o povo, velhos e jovens- homens,
intellectual elites of the city considered as the main factor for the project that was in progress.
intelectual da cidade consideravam como principal para o projeto que estava em curso.
Whilst the shaving was in progress the Prophet(salla Allahu alihi wa sallam)
Enquanto o barbear estava em andamento o Profeta(Salla Allahu Alihi saw)
indicating that a major process of change in rural areas was in progress.
sinalizando que um profundo processo de mudanças no campo estava em curso.
Last month, while the tortuous Ukraine sideshow was in progress, President Xi was in Europe clinching deals
Mês passado, enquanto o torturante sub-show estava em andamento na Ucrânia, o presidente Xi andava pela Europa fechando negócios
Possible, that in the second case there really was in progress some other action of energy,"revisited the field",
Possível, que no segundo caso realmente estava em curso alguma outra ação de energia", revisitou o campo",
a large group of students and teachers- focussed on the Dublin meeting of the Directors of the Family Institutes while the WMOF was in progress and who signed the Founding Charter of the REDIUF International Network of University Institutes for the Family.
professores- foi focada no encontro em Dublin entre os diretores dos Institutos da família, que enquanto o WMOF estava em andamento, assinou a Carta Fundadora da REDIUF Rede Internacional dos Institutos Universitários para a Família.
Victor Coysh disagrees saying:"While much work of this nature was in progress in the parishes of the Vale
Victor Coysh discorda:" Enquanto muito trabalho dessa natureza esteve em progresso nas paróquias de Vale
This work is in progress.
Esse trabalho está em curso.
A robbery is in progress at the National Bank of Springfield.
Está a decorrer um assalto no Banco Nacional de Springfield.
Ainvestigação is in progress.
A investigação está em curso.
Deliberations are in progress on the subject of the Stability Pact.
Estão em curso deliberações a respeito do Pacto de Estabilidade.
Hopefully not while a 10-54 is in progress.
Espero que não esteja em progresso um 10-54.
The reform is in progress, but it is not yet complete.
A reforma está em curso, embora ainda não esteja concluída.
Results: 44, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese