WE GETTING in Portuguese translation

[wiː 'getiŋ]
[wiː 'getiŋ]
receber
receive
get
take
welcome
receivable
host
receipt
be given
ficar
stay
get
be
keep
become
stand
stick
take
remain
go
chegar
get
reach
arrive
come
here
arrival
there
make
ter
have
get
take
be
arranjar
get
find
fix
arrange
make
come up
figure
obtendo
get
obtain
gain
achieve
acquire
retrieve
receive
vamos
go
be
come
get
will
leave
head
buscar
get
seek
search
pick up
look
fetch
pursue
grab
find
try
recebendo
receive
get
take
welcome
receivable
host
receipt
be given

Examples of using We getting in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Are we getting the best return on our telecom investment?
Estamos a receber o melhor retorno sobre nosso investimento de telecomunicações?
How many more are we getting?
Quantos mais estão a chegar?
And where are we getting all this?
E onde vamos arranjar isso?
Are we getting puppies for Christmas?
Vamos ter cachorrinhos no Natal?
Are we getting pizza?
Vamos buscar pizza?
Are we getting old?
Estamos a ficar velhos?
Are we getting a pony?
Vamos receber um pónei?
Yeah, we getting there.
Estamos a chegar lá.
So who are we getting,?
Então, quem vamos arranjar?
Gaelic Storm's fifth album,"How Are We Getting Home?
O quinto álbum da banda,"How Are We Getting Home?
When are we getting our money?
Quando vamos ter o nosso dinheiro?
Lopez, are we getting soft around here?
Lopez, estamos a ficar moles por aqui?
Buzz, are we getting all this?
Buzz, estamos a receber isto tudo?
I don't see anything. Are we getting close?
Não vejo nada, estamos a chegar perto?
All right. Where are we getting takeout from?
Tudo bem, onde vamos buscar a comida?
Where are we getting rocks from?
Onde estamos recebendo a partir de rochas?
Are we getting drunk?
Vamos ficar bêbadas?
When are we getting the DNA results?
Quando vamos ter o ADN?
Whoa. How are we getting framework errors?
Epa. como é que estamos a receber erros da estrutura?
Rommie, are we getting close?
Rommie, estamos a chegar perto?
Results: 152, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese