WHEN THE DEVIL in Portuguese translation

[wen ðə 'devl]
[wen ðə 'devl]
quando o diabo
when the devil
when satan
quando o demônio
when the demon
when the devil
quando o demónio
when the demon
when the devil

Examples of using When the devil in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
When the devil penetrates into our heart,
Quando o demônio penetra no coração,
never more than when the night oppresses with its heavy mass when the devil himself lights the lamps only to show everything not as it really looks.", p.238.
acima de tudo quando a noite cai sobre ela, na forma de uma massa compacta quando o próprio demônio acende os lampiões apenas para tudo revelar sob uma falsa aparência" GÓGOL, 1992, p.91.
including the Cross, when the devil returned v.13.
incluindo também a cruz, quando o demónio regressou v. 13.
When the devil takes possession of a person's heart, the Pope said,
O demônio, quando toma posse do coração de uma pessoa permanece ali,
This began in 2007, when the Devils moved to Newark,
Isso começou em 2007, quando os Devils se mudaram para Newark,
The steep hill of the Gadarenes where when the devils entered the swine,
O monte íngreme do Gadarenes aonde quando os diabos inscreveram os suínos,
Anything's possible when the devil winds are blowing.
Tudo é possível. Quando o vento do diabo sopra.
When the Devil knocks at your door,
Quando o Diabo nos bate à porta,
Mr. Proctor when the devil appeared to you, did you see Rebecca Nurse in his company?
Mr. Proctor quando o Diabo lhe apareceu, vinha acompanhado de Rebecca Nurse?
When the Devil aims to test you,
Quando o diabo nos quer testar,
The game ends when the devil eats a pile of fruit on the way home
O jogo termina quando o diabo come uma pilha de frutas no caminho de casa
Baby, when the devil's got a child under his power who's gonna set her free if her daddy doesn't?
Querida, quando o diabo tem uma criança sob seu poder, quem mais a pode libertar senão o próprio pai?
Look, when the devil takes the form of a wolf,
Repara, quando o diabo toma a forma de um lobo,
as that is when the Devil first makes his presence known.
os sinais começam com um suicídio, e é que o demônio se faz presente.
But the temptation towards which all the temptations lead is when the devil wants to destroy faith.
Mas a tentação a que tendem todas as tentações é aquela que se dá quando o diabo quer destruir a fé.
That is the good news in the day when the Devil seems to be carrying everything away.
São as boas novas no dia quando o Diabo parece estar acabando com tudo.
You notice that there is the mark of enlargement, because when the Devil left Him, it says,“….
Você observa que existe a marca da expansão, porque, quando o Diabo deixou o Senhor, está escrito“….
He tries to dialogue” with Christ, because when the devil deceives a person he does so with dialogue.”.
Procura dialogar” com Cristo, porque“quando o diabo engana uma pessoa o faz com o diálogo”: tenta enganá-lo.
faithful who will live then[when the devil will be loosed],
fiéis que viverão então[quando o diabo for solto],
But just when the Devil thought that everything ended with this,
Mas só que quando o Diabo pensou que tudo tinha terminado com isto,
Results: 782, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese