WHICH REQUESTED in Portuguese translation

[witʃ ri'kwestid]
[witʃ ri'kwestid]
que solicitou
who requests
que pediu
that asking
what to order
what to wish for
that prompt
that seeking
that request
que convidou
that inviting
que solicitava
who requests
que solicitaram
who requests
que solicitavam
who requests
que apelaram
that appeal

Examples of using Which requested in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Bassist Kim Deal was recruited a week later via a classified advertisement placed in a Boston paper, which requested a bassist"into Hüsker Dü
A baixista Kim Deal foi recrutada uma semana depois, através de um anúncio classificado colocado em um jornal de Boston, que solicitou um baixista"para Hüsker Dü,
are in line with the conclusions of the European Council in Stockholm, which requested Member States to reduce State aid.
estão em conformidade com as conclusões do Conselho Europeu de Estocolmo, que convidou os Estados-Membros a reduzirem os níveis dos auxílios estatais.
It is already two years since Parliament adopted the Poggiolini report, which requested the Commission to present an action programme to fight Alzheimer's disease
Há já dois anos que o Parlamento aprovou o relatório Poggiolini, que solicitava à Comissão a apresentação de um programa de acção contra a doença de Alzheimer e os síndromas neurológicas
Ltd.(the‘applicant'), which requested the initiation of the review,
Ltd.(«requerente») que solicitou o início do reexame,
To this end, this Parliament has adopted an amendment from my group which requested a review of the mechanisms of the WTO
Deste modo, o nosso Parlamento aprovou uma alteração do meu grupo que solicitava uma revisão dos mecanismos da OMC,
of the basic Regulation, all interested parties which requested a hearing were granted an opportunity to be heard by the Commission.
do regulamento de base, foi dada a todas as partes interessadas que solicitaram uma audição a oportunidade de serem ouvidas pela Comissão.
The possibility of a broader application of reduced VAT rates is one of the actions identified in December by the European Council, which requested the Council to settle this issue by March.
A possibilidade de uma aplicação mais alargada das taxas de IVA reduzidas é uma das acções definidas em Dezembro pelo Conselho Europeu, que solicitou ao Conselho que resolva esta questão até ao mês de Março.
The study was performed in 17 units of the Central Institute CI, Clinics Hospital, Faculty of Medicine, University of Sao Paulo HCFMUSP, which requested interconsultations for the Pain Control Service PCS in the Department of Anesthesiology.
Foi realizada em 17 Unidades do Instituto Central IC do Hospital das Clínicas da Faculdade de Medicina da Universidade de São Paulo HCFMUSP que solicitaram interconsultas ao Serviço de Controle de Dor SCD da Disciplina de Anestesiologia.
The proposal adopted today is first of all a response to the mandate handed down by the ECOFIN Council in March 1996, which requested the Commission to present new proposals in the field of the taxation of energy products.
A proposta hoje adoptada vem, antes de mais, dar resposta ao mandato do Conselho ECOFIN, de Março de 1996, que solicitava à Comissão a apresentação de novas propostas no domínio da tributação dos produtos energéticos.
in particular the amendments which requested that the whole matter be sent back to CEN.
em particular as alterações que solicitavam que o assunto fosse enviado de novo à CEN.
by unknown people who had contacted the Congregation for the Doctrine of the Faith, which requested Reynolds's file.
por pessoas desconhecidas que tinha contactado a Congregação para a Doutrina da Fé, que solicitou arquivo de Reynolds.
apparently in an attempt to prevent the submarine technology from falling into the hands of the Soviet Union, which requested that the vessels would be returned to Japan.
aparentemente numa tentativa de evitar que a sua tecnologia caísse nas mãos da União Soviética, que solicitou que os navios fossem devolvidos ao Japão.
Music===== Bardot=== Monk 's professional music career began in 1999 when she responded to an advertisement at the recommendation of her mother which requested girls with vocal
Carreira===== Carreira como cantora===A carreira profissional na música de Sophie Monk começou em 1999, quando ela respondeu a um anúncio que pedia raparigas com experiência vocal
Community leather exports to Japan are entitled to benefit from the tariff quotas established by Japan after a 1984 GATT panel which requested it to further open its domestic market.
As exportações de couro da Comunidade para o Japão têm o direito de beneficiar de contingentes aduaneiros fixados pelo Japão após um painel do GATT, realizado em 1984, que solicitara uma maior abertura do mercado japonês.
Banco de Portugal issued a circular letter, which requested the provision of information on credit products brought to market through digital channels from beginning to end.
o Banco de Portugal emitiu uma carta circular nos termos da qual solicitou a prestação de informação sobre produtos de crédito cujo processo de comercialização seja iniciado e concluído através de canais digitais.
In 2013, two episodes were striking: the launch of the“Where's the doctor?” campaign by the National Mayors' Alliance, which requested the hiring of physicians,
Em 2013, dois episódios foram marcantes: o lançamento da campanha“Cadê o médico?” pela Frente Nacional de Prefeitos, que reivindicava a contratação de médicos,
Mr President, when I came into the building I was handed a document'Parking survey D3' which bore an address in Brussels and which requested my cooperation in the survey.
Senhor Presidente, ao entrar aqui no edifício, foi-me entregue um documento com o título:»Inquérito Parque de Estacionamento D3», em que se menciona um endereço em Bruxelas e se solicita que colaboremos num inquérito.
I would like to urge the Swedish Presidency to implement the resolution of the European Parliament of November last year, which requested an ad-hoc international tribunal to be established for Iraq.
gostaria de pedir á Presidência sueca que dê sequência à resolução do Parlamento Europeu de Novembro do ano transacto, na qual se apela à criação de um Tribunal ad-hoc para o Iraque.
when I came into the building I was handed a document'Parking survey D3' which bore an address in Brussels and which requested my cooperation in the survey.
foi-me entregue um documento com o título:«Inquérito Parque de Estacionamento D3», em que se menciona um endereço em Bruxelas e se solicita que colaboremos num inquérito.
which is a gross insult to Parliament which requested ECU 250 million for what is a very important programme.
para o programa-quadro cultural, o que é extremamente insultuoso para o Parlamento, que tinha pedido 250 milhões de ecus para esse programa muito importante.
Results: 70, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese