WILL NOT GO in Portuguese translation

[wil nɒt gəʊ]
[wil nɒt gəʊ]
não vai
not to go
will not
not coming
not be
not head
would not
not getting
dont go
never go
não ficará
not be
do not stay
not to become
not to lag
don't get
not stick
not stand
not remain
not to keep
won't
não passará
do not pass
not to spend
do not go
does not move
is not passed
fails to pass
não entrarei
do not enter
don't get
not to go
not to join
does not come
not to indulge
can't bust
will not enter
won't go
não atravesse
do not cross
do not walk
não correrá
do not run
doesn't go
not to take
doesn't work out
not to race
não saíres
not go out
not out
don't leave
don't get out
doesn't come out
won't come out
do not exit
not date
not see
não irá
not to go
will not
not coming
not be
not head
would not
not getting
dont go
never go
não irão
not to go
will not
not coming
not be
not head
would not
not getting
dont go
never go
não vou
not to go
will not
not coming
not be
not head
would not
not getting
dont go
never go
não passarão
do not pass
not to spend
do not go
does not move
is not passed
fails to pass

Examples of using Will not go in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The faithful that pray the Rosary daily will not go through purgatory.
Os fiéis que rezam o Rosário todos os dias não passarão pelo purgatório.
You will not go to anyone to think as before.
Você não vai para qualquer um a pensar como antes.
Will not go anywhere until you tell me about.
Não vou a lugar nenhum até que me fale sobre ela.
You will not go to Heaven if your sin is not cleansed and removed.
Você não irá no Céu se seus pecado não estiver limpo e removido.
The Kanyuksas will not go.
Os kanyuksas não irão.
Sin and unrighteousness will not go unpunished.
O pecado e a injustiça não passarão sem castigo.
The heat will not go through the ceiling!
O calor não vai atravessar o teto!
I will not go down like the others.
Eu não vou cair como os outros.
It will not go to the wake, but.
Ela não irá ao velório, mas.
If it rains tomorrow, they will not go.
Se chover amanhã, eles não irão.
So your money will not go to my account.
Para que o seu dinheiro não vai para a minha conta.
I will not go downstairs again.
Eu não vou descer novamente.
He will not go.
Ele não irá.
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.
Se acontecer de chover amanhã, eles não irão.
Montoya will not go anywhere.
O Montoya não vai a lado nenhum.
Horton, I will not go back to the way it was before.
Horton, eu não vou voltar a ser como era antes.
You will not go.
Você não irá.
Don Ordonez, these prisoners will not go to Burgos.
Conde Ordonez, estes prisioneiros não irão para Burgos.
Its splendor will not go down with him.
Seu esplendor não vai cair com ele.
I will not go in there and lie.
Eu não vou mentir.
Results: 379, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese