WILL PAUSE in Portuguese translation

[wil pɔːz]
[wil pɔːz]
pausará
pause
break
fará uma pausa
vai parar
end up
gonna stop
go to stop
deteremos
stop
hold
detain
arrest
halt
have
dwell
to pause
owns
apprehend

Examples of using Will pause in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Each image will pause in between one another for around 2-5 seconds before automatically changing to the next slide using the slicing effect.
Cada imagem ira pausar entre uma e outra durante cerca de 2-5 segundos antes de mudar automaticamente para o slide seguinte usando o efeito de corte.
When toggled off, the promotion of published Tweets will pause and new Tweets will not be promoted until you resume promotion by toggling back on.
Quando desativada, a promoção de Tweets publicados será pausada, e os novos Tweets só serão promovidos depois que você retomar a promoção ativando-a novamente.
As Marianne rushes to the guest room with a bucket of ice water, we will pause for these messages.
Enquanto ela correr para o quarto com um balde de água gelada, nós vamos fazer uma pausa.
the debuff will pause no damage and no time elapses.
o efeito negativo será pausado congelando dano e tempo.
the music will pause and resume automatically at the end of the conversation.
a música será interrompida automaticamente e será retomada no final da conversa.
A simple air tap on the video feed will pause the video allowing them to interact.
Um toque de ar simples do alimento para animais vídeo irá interromper o vídeo permitindo-lhes interagir.
the power tool will pause due to the position.
a ferramenta elétrica irá pausar devido à posição.
Added a convar mp_halftime_pausematch which will pause the match after halftime intermission.
Foi adicionada a convar mp_halftime_pausematch que serve para pausar a partida depois do intervalo de meio-tempo.
and the second will pause the campaign at the end of the day approximately 11 p.m.
aproximadamente à 1h00) e a segunda pausará a campanha no final do dia aproximadamente às 23h00.
An included lunch of Mallorca tapas goes from the signature local sausages to fresh desserts, and you will pause to see isolated villages,
Um almoço incluído de tapas de Maiorca vai desde as salsichas locais de assinatura para sobremesas frescas, e você fará uma pausa para ver aldeias isoladas,
You will pause at the Pantheon, the final resting place of the most beloved“Great men
Você fará uma pausa no Panteão, o lugar de descanso final dos mais amados“Grandes homens
a hare will pause, not because she is"waiting for the dogs," as suggested by coursers,
a lebre vai parar, não porque está"esperando pelos cães", como sugerem os caçadores,
During the fifth tournament, the iPOPS 5 $500,000 GP will pause if there are just remaining 27 players.
o iPOPS 5 $ 500,000 GP fará uma pausa se houver restando apenas 27 jogadores.
query the application makes to you during the process will pause the conversion and wait for your answer.
consultar o aplicativo faz a você durante o processo irá parar a conversão e esperar pela sua resposta.
the tournament action will pause when only 27 players remain,
a acção deste torneio terá uma pausa quando apenas 27 jogadores permanecerem na competição.
The moment there will be 27 players remaining in the game, they will pause and continue it live at the Ambassador Casino,
No momento em que haverá 27 jogadores restantes no jogo, eles vão fazer uma pausa e continuá-lo ao vivo no Casino Embaixador,
cater to our residents, including a button on every seat that will pause the film whenever anyone has a question.
Incluindo um botão em todos os lugares que põe o filme na pausa sempre que alguém tiver uma pergunta.
both the replay and the audio will pause.
tanto o replay como o áudio irão pausar.
the camera will pause and the video clip will abruptly end once the speed limit of the card is reached.
a câmera irá pausar e o vídeo será interrompido abruptamente quando o limite de velocidade do cartão for alcançado.
fear and ignorance will pause for another evolutionary cycle, because of moral and spiritual delays.
pelo medo e pela ignorância se deterão por mais um ciclo evolutivo em função dos atrasos moral e espiritual.
Results: 58, Time: 0.0393

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese