Examples of using
Will pause
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Bargaining will pause for July, and during that month your bargaining committee will be out talking directly with members across the country.
Les pourparlers seront suspendus en juillet, et le comité de négociation profitera de ce mois pour échanger directement avec les membres partout au pays.
If the auto-cue function is also on, playback will pause at the instant when sound starts rather than at the beginning of the track.
Si la fonction Auto-cue est également en service, la lecture se met en pause à l'endroit où le son commence véritablement plutôt qu'au début officiel de la piste.
When a call comes in, the music will pause and the call will ring through the speaker.
Lorsqu'un appel arrive, la musique s'arrête et la sonnerie retentit via l'enceinte.
Axis Control will pause just before the tests
Axis Control pausera juste avant les tests
When the ignition is turned off, the iPod will pause and then enter sleep mode after 2 minutes.
Quand le commutateur d'allumage est éteint, l'iPod va faire pause et puis entrer dans le mode sommeil au bout de 2 minutes.
If the compressor is running, it will pause for 5 minutes as the internal control board resets.
Si le compresseur est en marche, il s'arrête pendant 5 minutes lorsque la carte de contrôle interne est réinitialisée.
playback will pause at the beginning of the next track.
la lecture se met en pause au début de la piste suivante.
If the machine runs out off a certain ribbon color while printing, then it will pause until the operator inserts a new ribbon.
Si la machine tombe en panne d'une certaine couleur pendant l'impression, elle pausera jusqu'à ce que l'opérateur insère un nouveau ruban.
the mobile phone audio will pause.
l'audio du téléphone portable va faire pause.
call during music playback, the music will pause until you end the call.
la musique s'arrête jusqu'à ce que vous mettiez fin à l'appel.
the toothbrush will pause.
la brosse à dents se met en pause.
If the water tank becomes full, the tumble dryer will pause drying and will sound an.
Si le réservoir d'eau devient plein, la sécheuse à culbutage interrompt le séchage et.
BT AUDIO will pause.
BT AUDIO va faire pause.
Do not press the start button again or the dryer will pause and not begin drying.
Ne rappuyez pas sur le bouton sinon le sèche-linge se mettra en pause et le cycle ne commencera pas.
The washer will pause for a few minutes before the Extra Rinse option begins.
La laveuse s'arrêtera quelques minutes avant que le cycle de rinçage supplémentaire ne démarre.
the system will pause and sound beeps to remind you to turn over the food in the oven.
le système se mettra en pause et émettra un bip pour vous rappeler de tourner la nourriture dans le four.
Scan: the unit will pause for 5 sec's at each strong station circularly, press ENTER button to stop scan function.
Balayage: l'appareil s'arrêtera 5 secondes sur chaque station ayant une bonne réception de façon circulaire, appuyez sur le bouton ENTER pour arrêter le balayage.
The printer will pause after finishing the current label printing and the status of LED will..
L'imprimante se mettra en pause une fois l'impression d'étiquettes en cours terminée.
The unit will pause for 5 seconds at each preset station after Auto Store is completed.
L'appareil s'arrêtera 5 secondes à chaque station préréglée une fois la mémorisation automatique terminée.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文