YOU DON'T WANT TO GO in Portuguese translation

[juː dəʊnt wɒnt tə gəʊ]
[juː dəʊnt wɒnt tə gəʊ]
não queres ir
not wanting to go
not wanna go
not want to come
não vais querer ir
não queres passar
not wanting to spend
não quer ir
not wanting to go
not wanna go
not want to come
não queiras ir
not wanting to go
not wanna go
not want to come
não quiseres ir
not wanting to go
not wanna go
not want to come
não queres voltar para

Examples of using You don't want to go in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You don't want to go to bed with me?
Pra fazer o que?- Não quer ir para a cama comigo?
But maybe you don't want to go home because you're avoiding Liam.
Talvez não queiras ir para casa, porque estás a evitar o Liam.
You don't want to go to the ER?
Não queres ir à urgência?
You don't want to go to officers school?
Não quer ir para a Academia?
You don't want to go.
Não queiras ir.
You don't want to go to Vegas?
Não queres ir a Las Vegas?
Are you sure you don't want to go to Boston with Tom?
Você tem certeza de que não quer ir à Boston com o Tom?
No, you don't want to go through there.
Não, não queiras ir por ali.
You don't want to go out to dinner.
Não queres ir jantar fora.
You don't want to go to the airport?
Não quer ir para o aeroporto?
And I assume you don't want to go to the police.
Suponho que não queiras ir à polícia.
You don't want to go in there now.
Não queres ir lá agora.
I said that you don't want to go.
Disse que não quer ir.
You don't want to go there until your invisible self is more developed anyway.
Não queiras ir lá até o teu ser invisível estar mais desenvolvido.
You don't want to go to the bar?
Não queres ir ao bar?
You don't want to go work with the feds, right?
Não quer ir trabalhar com os federais, certo?
And I assume you don't want to go to the police.
E assumo que não queiras ir à policia.
You don't want to go to school?
Não queres ir para a escola?
You don't want to go to the hospital?
Não quer ir para o hospital?
No wonder you don't want to go.
Não admira que não queiras ir.
Results: 289, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese