A TASK FOR in Romanian translation

[ə tɑːsk fɔːr]
[ə tɑːsk fɔːr]
o sarcină pentru
o misiune pentru
o sarcina pentru

Examples of using A task for in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Creating a task for activation in task scheduler.
Crearea unei sarcini pentru activare în Task Scheduler.
That is a task for the individual countries.
Aceasta este o sarcină a fiecărei ţări în parte.
That is a task for a thief.
Asta e o treaba pentru un hoţ.
Orsini, I have a task for you.
Orsini. Am o însărcinare pentru tine.
The main thing is to turn the problem into a task for the day.
Principiu cel mai important- este de a transforma problema într-o sarcină de zi.
A task for Albania also remains the fight against corruption, organised crime
Una din sarcinile pe care Albania trebuie să le îndeplinească este de asemenea lupta împotriva corupției
Best Uses Add the Overtime Work field to the timephased portion of the Task Usage view to review overtime scheduled for a task for each period of time.
Moduri de utilizare optime Adăugați câmpul lucru ore suplimentare în porțiunea cronologică a vizualizării utilizare activitate pentru a revizui orele suplimentare programate, pentru o activitate pentru fiecare perioadă de timp.
Fighting racist and inhuman voices is therefore a task for society as a whole.
Combaterea vocilor rasiste şi xenofobe este din acest motiv o sarcină de îndeplinit pentru întreaga societate.
With over 60 modern tractors carrying out the many operations there is a task for every skill level of a tractor driver.
Cu peste 60 de tractoare care efectuează numeroasele operații necesare, este de lucru pentru tractoriști indiferent de nivelul lor de competență.
The comment by Mr Naranjo Escobar was very accurate and concerns a task for the future.
Comentariul făcut de dl. Naranjo Escobar a fost foarte corect şi se referă la o sarcină de viitor.
I HAVE A TASK FOR YOU, THINKING ENGINE.
Am o sarcină pentru tine, motor gânditor.
I got a task for Jamie.
Am o sarcină pentru Jamie.
This is a task for society as a whole.
Aceasta este o sarcină pentru întreaga societate.
Climate change- a task for us all.
Schimbările climatice- o provocare pentru noi toți.
So I program a task for the swarm.
Am programat o sarcină pentru roi.
Is that really a task for a cleric?
E asta o sarcină pentru o faţă bisericească?
Poland:‘Euro is a task for a generation'.
Polonia:“Euro este o sarcină pentru ogeneraţie”.
This is a task for the Commission.
Aceasta este o îndatorire a Comisiei.
And there's a task for You to seduce her.
Şi există o sarcină pentru tine de a seduce ea.
I think that this will be a task for the future.
Cred că aceasta va fi o sarcină pentru viitor.
Results: 11198, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian