ARE IN FORCE in Romanian translation

[ɑːr in fɔːs]
[ɑːr in fɔːs]
sunt în vigoare
be in force
be in effect
be in place
be effective
be valid

Examples of using Are in force in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In such a case and as long as such undertakings are in force, the provisional duties imposed by the Commission in accordance with Article 7(1)
Într-un astfel de caz şi atâta timp cât astfel de angajamente sunt în vigoare, taxele provizorii impuse de Comisie în conformitate cu articolul 7 alineatul(1)
In such a case and as long as such undertakings are in force, the provisional duties imposed by the Commission in accordance with Article 12(3)
Într-un astfel de caz şi atâta timp cât astfel de angajamente sunt în vigoare, taxele provizorii impuse de Comisie în conformitate cu articolul 12 alineatul(3)
That understanding is in force.
Această înţelegere este în vigoare.
Today, the Treaty of Lisbon is in force and brings with it new powers.
Astăzi, Tratatul de la Lisabona este în vigoare și aduce cu sine competențe noi.
Criminal law shall be applicable to offenses committed when it is in force.
Legea penală se aplică infracţiunilor săvârşite în timpul cât ea se află în vigoare.
This Privacy Policy is in force as of May 25, 2018.
Această politică de confidențialitate este în vigoare la data de 20 Decembrie 2018.
A lockdown is in force.
O închidere este în vigoare.
because the Treaty of Lisbon is in force.
Tratatul de la Lisabona este în vigoare.
Which was in force at the relevant time.
Care era în vigoare la momentul producerii faptelor.
Strict martial law is in force throughout the country.
Legea marţială a fost impusă în întreaga ţară.
When the regulation was adopted, no specific directive on accessibility was in force(7).
La momentul adoptării regulamentului, nu era în vigoare nicio directivă specifică privind accesibilitatea(7).
Our agreement is in force.
Învoiala noastră e în vigoare.
The map will be in force between 1 July 2014 and 31 December 2020.
Harta va fi valabilă în perioada 1 iulie 2014-31 decembrie 2020.
The EU ETS Directive exists and continues being in force post-2020.
Directiva privind EU ETS există și va fi în vigoare și pentru perioada de după 2020.
I hope his Boo Cross policy's in force.
Sper ca poliţa sa de sperieturi să fie valabilă.
The law on removal of monopolization is in force, that says that the sector must be cleared from monopolization”,
Este în vigoare legea demonopolizării care spune că sectorul trebuie demonopolizat”, a explicat directorul
When a specific control programme is in force, the results of testing should be forwarded to purchasers of animals.
Atunci când un program specific de control este în vigoare, rezultatele testelor efectuate ar trebui comunicate celui care achiziţionează animale.
Since 2014, the law is in force to facilitate the acquisition of citizenship by those who speak Russian.
Începând cu 2014, legea este în vigoare pentru a facilita dobândirea cetățeniei de către cei care vorbesc limba rusă.
The decision of the High Representative is in force and is not negotiable," his office said last week.
Decizia Înaltului Reprezentant este în vigoare şi nu este negociabilă", a declarat oficiul său săptămâna trecută.
On the basis of the Treaty of Nice, which is in force, or on the basis of the Treaty of Lisbon, which is not in force?
Pe baza Tratatului de la Nisa, care este în vigoare, sau pe baza Tratatului de la Lisabona, care nu este în vigoare?
Results: 46, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian