ARE NOT GOING TO DO in Romanian translation

[ɑːr nɒt 'gəʊiŋ tə dəʊ]
[ɑːr nɒt 'gəʊiŋ tə dəʊ]
nu o să faci
are not gonna do
's not gonna make it
nu sunt de gând să faci

Examples of using Are not going to do in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It would be cool, but we're not going to do it.
Ar fi misto, dar noi nu o să o fac.
(Plays Bach Cello Suite No.1) We're not going to do that today.
(Cântă Suita pentru violoncel Nr. 1 de Bach) Nu o să facem asta azi.
I mean, you're not going to do anything stupid, are you, like killing that bank guard for no reason?
Adică, tu nu o să faci nici o prostie, nu-i aşa? Cum ar fii omori paznicul băncii fără nici un motiv?
But what we're not going to do is we are not going to lose our tempers out there.
Dar ceea ce noi nu vom face este ca noi nu vom pierde tempereaza noastre acolo.
You're not going to do children's parties,
Tu nu sunt de gând să faci petreceri copii,
What happened here tonight, this is just warning for us to stay away, but we are not going to do that.
Ce sa întâmplat aici în seara asta, acest lucru este doar de avertizare pentru ca noi să stea departe, dar noi nu vom face asta.
ALLISON BUCHHOLTZ-AU: We are not going to do meta section,
ALLISON Buchholtz-AU: Noi nu suntem de gând să faci sectiunea meta,
Developed countries are not going to do it and developing countries are even less likely to do so.
Ţările dezvoltate nu au de gând să o facă şi este şi mai puţin probabil ca ţările în curs de dezvoltare o facă..
However, we're not going to do it with maliciousness or we're not going to hurt anyone.
Totusi, nu o s-o facem cu rautate si nici nu o sa ranim pe nimeni.
You let him destroy your family, and you're not going to do anything about it.
L-ai lasat sa îti distruga familia, si nu o sa faci nimic în legatura cu asta.
we're not going to do anything but make sure it's darned accurate.".
această versiune nu vom face altceva decât să ne asigurăm ca este al naiba de precis".
But we aren't going to do that.
Dar noi nu vom face asta.
She's not going to do massage at all.
Ea nu o să facă masaj.
It's not going to do that all night.
Doar nu o să facă aşa toată noaptea.
Well, you aren't going to do it from a jail cell.
Ei bine, nu o să o faci dintr-o celulă de închisoare.
I'm not going to do anything with any other man.
Eu nu o să fac nimic cu nici un alt om.
The FIR isn't going to do squat.
Primul raoprt de informare(PRI) nu o să facă nimic.
I'm not going to do anything except present the evidence.
Eu nu o să fac altceva decât prezint probe.
It's not going to do you much good, but.
N-o să te ajute prea mult, dar.
I'm not going to do anything about it.
Eu nu voi Face nimic despre el.
Results: 41, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian