BE DRAINED in Romanian translation

[biː dreind]
[biː dreind]
fi drenat
să fie drenată
golit
emptied
drained
cleared
cleaned out
depleted
hollowed out
maxed out
wiped out
să fie golită
fi drenate
fi drenată

Examples of using Be drained in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Water can be drained and restored to the ceiling,
Apa poate fi drenată și refăcută în tavan,
Although abscesses can be drained of their pus surgically,
Deşi abcese pot fi drenate de puroi lor chirurgical,
the tanks can be drained, filled and heated up to operating temperature individually.
rezervoarele pot fi drenate, umplut și încălzit până la temperatura de funcționare în mod individual.
Once its covers are blown, it can't be drained unless Skydiver surfaces.
După capacele sale sunt cu sufletul la gură, nu poate fi drenate, cu excep? ia cazului suprafete Skydiver.
bitterness of glass can be drained.
amărăciunea sticlei să poată fi drenate.
After cooling, the broth must be drained and add to the resulting liquid the juice obtained during the initial spin.
După răcire, bulionul trebuie să fie drenat și se adauge la lichidul rezultat sucul obținut în timpul rotirii inițiale.
Minutes through 15- 20, it must be drained and wiped dry with a bath;
Proces-verbal prin 15- 20 de, acesta trebuie să fie drenat și șterse uscat cu o baie;
other major organs can be drained of fluids.
astfel încât plămânii şi alte organe să fie golite de fluide.
so the water should be drained back in anticipation of the cold weather.
apa ar trebui să fie drenată înapoi în anticiparea timpului rece.
the use of explosives, while a water vein on the property must first be drained.
în timp ce o vena de apă a proprietății trebuie mai întâi să fie drenată.
The human body can be drained of blood in 8.6 seconds,
Corpul uman poate fi golit de sânge în 8,6 secunde,
it must be drained through an additional drainage level.
acesta trebuie să fie drenat printr-un nivel suplimentar de drenare.
It depends only on the size of the roof surface, which should be drained reliably with the gutter.
Numai pe dimensiunea zonei acoperișului respectiv să fie drenat în mod fiabil cu jgheab.
After that, the mixture must be drained and pour boiled water to a full cup.
După aceea, amestecul trebuie să fie drenat și turnat apă fiartă într-o ceașcă plină.
An enormous amount of energy will be drained from wherever you arrive and a large number
O cantitate enormă de energie va fi absorbită acolo unde vei sosi.
Further, they must be drained together with water,
Mai mult, trebuie să fie drenate împreună cu apă,
As much as a million liters of blood a week will be drained from the caribou into the mosquitoes.
Pana la un milion de litri de sange pe saptamana, vor fi drenati de la caribu la tantari.
bonded seal cannot and must not be drained in the shower area.
etanşarea din materiale compozite nu poate şi nu trebuie să fie drenat în zona de duş.
that the blood had to be drained from the body to preserve the body for potential resurrection.
sângele trebuia drenat din corp, pentru conservarea trupului la o potenţială reînviere.
pus should be drained for boils treatment.
ar trebui să fie drenate pentru tratament fierbe.
Results: 67, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian