CHORUSES in Romanian translation

['kɔːrəsiz]
['kɔːrəsiz]
coruri
choir
chorus
cort
core
refrene
chorus
refrain
song
refrenul
chorus
refrain
song

Examples of using Choruses in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Collection of Choruses"(Vienna, 1886);*"Liturgical Songs for male choir"(Czernowitz,
Colecțiune de coruri"(Viena, 1886);*"Cântări liturgice pentru cor bărbătesc"(Cernăuți,cor mixt"(Cernăuți, 1890);*"Cântări liturgice pentru două voci egale"(Cernăuți, 1896)- în colaborare cu Eusebiu Mandicevschi etc.">
I don't know if your first introduction might have been choruses of"We Are the World," or maybe the picture of a sponsored child on your refrigerator door, or maybe the birthday you donated for fresh water.
Nu știu dacă primul vostru contact cu sărăcia a fost refrenul„We're Theworld” sau poate o imagine a unui copil sărac lipită pe ușa frigiderului, sau poate ziua în care ați făcut o donație pentru ca cineva să aibă apă potabilă.
captured a large number of dawn choruses to very strict protocol
am înregistrat numeroase coruri de asfințit, cu un protocol foarte strict
I recorded a number of examples of the same dawn choruses, and now this is what we have got.
înregistrând în aceleași condiții, am înregistrat câteva probe ale acelorași coruri de asfințit, și acum avem asta.
Secular songs for singers and choruses to be sung together with instruments and magical images”).
Cantece laice pentru cantareti si cor, pentru a fi cantate cu instrumente si imagini magice”.
The video concept of Andu Dumitrescu was projecting repetitive choruses on the background, the vicious circle of the hits of the day,
Conceptul video al lui Andu Dumitrescu proiecta pe fundal refrene repetitive, cercul vicios al hiturilor zilei,
I would be lying if I said that the tumultuous riffs, menacing choruses and melodious solos are bad, but they are just not impressive,
As minti daca as zice ca riffurile vijelioase, refrenele amenintatoare si solourile melodioase sunt rele, dar pur si simplu nu sunt impresionante,
more integrated in tragedies, whereas the Euripidean choruses seemingly had little to do with the plot
mai integrate în tragedii, în timp ce corurile euripidiene au o mai mică legătură cu intriga
with the theme of summer love apparent in the choruses, and of reminiscence of a past relationship.
iubirii de vară& quot;, care apare în referenuri și reminiscență a unei relații trecute.
but well worth a couple choruses of Amazing Grace to have your last days be someplace nice.
jurul care accepta nevoiasi- conduse de ordine religioase, dar bine in valoare de cateva refrene de Amazing Grace pentru a avea ultimele tale zile fi frumos undeva.
with arias, choruses and orchestra sequences from operas sung once by Hariclea Darclée,
cu arii, coruri şi momente orchestrale din opere în care a apărut marea artistă,
his suite are honored by ample orchestra sounds, majestic choruses and dances, but also the intimacy of night scenes in which Aida
a suitei sale este onorată prin sonorități orchestrale ample, coruri și dansuri impunătoare, cât și de intimitatea scenelor
(CHORUS OF HOWLING).
(cor de urlete).
Let's do the chorus, man.
Să facem refrenul, omule.
For mixed chorus, organ….
Pentru cor mixt, de organ….
Fed up playing Greek chorus to your rehearsed nightmare.
M-am săturat să joc refrenul grecesc pentru repetiţia coşmarului tău.
Ed: Chorus only but better than what we have.
Ed: Cor numai, dar mai bine decât ceea ce avem.
Okay, let's take it from the top of the chorus.
Bine, să-i dăm drumul cu primele coruri.
The verse is good, but the chorus isn't strong enough.
Strofa e bună, dar refrenul nu e destul de puternic.
Psalm 97 for mixed chorus, solists and orchestra(1937).
Psalm 97 pentru cor mixt, solişti şi orchestră(1937).
Results: 42, Time: 0.0482

Top dictionary queries

English - Romanian