CURRENT PROVISIONS in Romanian translation

['kʌrənt prə'viʒnz]
['kʌrənt prə'viʒnz]
prevederile actuale
dispoziţiile actuale
dispozițiilor actuale
prevederilor actuale
actualele dispoziții
actualele prevederi

Examples of using Current provisions in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Furthermore, the ethical dimension of the use of animals for experiments is not sufficiently reflected in the current provisions of the Directive.
În plus, dimensiunea etică a utilizării animalelor în scopuri experimentale nu este reflectată suficient în dispozițiile actuale ale directivei.
Numerous investigations have shown that enforcement of the current provisions of the Common Fisheries Policy(CFP)
Numeroase anchete au demonstrat că punerea în aplicare a actualelor dispoziţii ale politicii comune în domeniul pescuitului(PCP)
The EESC appreciates that the proposed Regulation represents a"Lisbonisation" of current provisions with no substantial changes,
CESE consideră că propunerea de regulament reprezintă o„Lisabonizare” a dispoziţiilor actuale fără introducerea unor modificări substanţiale,
The objective of the revision will be to evaluate the current provisions and to explore possibilities to adjust
Obiectivul revizuirii va fi acela de a evalua dispozițiile existente și de a explora posibilitățile de ajustare
This is achieved by essentially moving the current provisions dealing with these two issues from the humanitarian clause
Acest rezultat se obține, în principal, prin eliminarea dispozițiilor actuale referitoare la aceste două aspecte din clauza umanitară
While there appears to be no demand to adjust the current provisions, the issue of enforcement is pertinent.
Cu toate că nu pare să există vreo cerere de adaptare a actualelor dispoziţii, monitorizarea aplicării normelor este pertinentă.
The changes of substance compared to the current provisions in the Fourth Council Directive 78/660/EEC
Modificările de fond față de dispozițiile actuale ale celei de-a patra Directive a Consiliului 78/660/CEE
The current provisions on immunity hamper the fight against high-level corruption,
Actualele prevederi referitoare la imunitate obstrucționează lupta împotriva corupției la nivel înalt,
Based on the scientific studies it is not recommended to amend the current provisions of Directive 1999/74/EC.
Pe baza studiilor științifice, nu se recomandă modificarea prevederilor existente ale Directivei 1999/74/CE.
not just those for operating activities as per the current provisions;
nu numai a celor din exploatare conform reglementărilor actuale;
As regards current provisions, the focus will be on issuing MEVs and speeding up the
În ceea ce privește dispozițiile actuale, se va pune accentul pe eliberarea de vize cu intrări multiple
The proposal also adapts the current provisions of Regulation(EC) No 648/2004 to empower the Commission to adopt delegated acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union(amendment of Article 13).
Propunerea adaptează, de asemenea, prevederile actuale ale Regulamentului(CE) nr. 648/2004 pentru a împuternici Comisia să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene(modificarea articolului 13).
The current provisions including the option for Member States to apply reduced rates to certain labour-intensive services(listed in Annex IV)
Dispozițiile actuale, inclusiv posibilitatea statelor membre de a aplica cote reduse pentru anumite servicii cu utilizare intensivă a forței de muncă(enumerate în anexa IV),
Review, in 2009, the current provisions regarding additional guarantees for some diseases imposed at Member State level,
Va revizui, în 2009, prevederile actuale privind garanțiile suplimentare impuse la nivel de stat membru pentru unele boli,
Directive(planned for November 2008), which will amend the current provisions to a much wider extent.
care va modifica dispozițiile actuale într-o măsură mult mai mare.
together with a new regulation on surveillance to replace the current provisions that are currently spread across a number of documents at various levels.
produselor(care să înlocuiască DSGP) şi a unui nou regulament privind supravegherea(care să înlocuiască dispoziţiile actuale dispersate în mai multe texte, de diferite niveluri).
To remove unintended negative consequences of the current provisions whereby converted cargo ships may not be considered as new passenger ships, it should be
Pentru a elimina consecințele negative neprevăzute ale dispozițiilor actuale, în temeiul cărora navele pentru transportul mărfurilor, care au fost transformate, nu pot fi considerate nave de pasageri noi,
Under the current provisions, institutions' VAR models shall provide an assessment of the loss that would not be exceeded with a 99% confidence level if the institution held on to its portfolio over a 10-day horizon.
Potrivit prevederilor actuale, modelele VAR ale instituțiilor trebuie să furnizeze o evaluare a pierderilor care să nu fie depășite, cu un interval de încredere de 99%, pentru o perioadă de deținere de 10 zile.
In public deliberation, the Council reached a political agreement for adapting the current provisions governing the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking in order to facilitate research actions
În cadrul unei deliberări publice, Consiliul a ajuns la un acord politic privind adaptarea dispozițiilor actuale care reglementează întreprinderea comună„Pile de combustie șihidrogen”,
The current provisions on self-regulation in the Data Protection Directive,
Actualele dispoziții în materie de autoreglementare din Directiva privind protecția datelor,
Results: 85, Time: 0.0456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian