DISCHARGED in Romanian translation

[di'stʃɑːdʒd]
[di'stʃɑːdʒd]
externat
external
foreign
discharge
release
home
outward
evacuate
evacuate
evict
clear
eject
descărcat
download
unload
discharge
eliberat
release
free
issue
liberate
deliver
clear
let
relieve
unleash
loose
vatră
fireplace
hearth
discharged
descarcate
download
unload
discharge
demobilizat
disband
they demobilize
externată
external
foreign
discharge
release
home
outward
descărcată
download
unload
discharge
evacuat
evacuate
evict
clear
eject
descărcate
download
unload
discharge
evacuată
evacuate
evict
clear
eject
eliberată
release
free
issue
liberate
deliver
clear
let
relieve
unleash
loose
eliberate
release
free
issue
liberate
deliver
clear
let
relieve
unleash
loose
evacuați
evacuate
evict
clear
eject
eliberați
release
free
issue
liberate
deliver
clear
let
relieve
unleash
loose
descarcat
download
unload
discharge

Examples of using Discharged in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He was honourably discharged from the Air Force in'72.
El a fost lăsat la vatră onorabil din Forţele Aeriene în '72.
In 1988 I was discharged after I got wounded.
In 1988 am fost eliberat dupa ce am fost ranit.
Once you're discharged, leave this city.
Odată ce sunt evacuate, părăsi acest oraș.
No, my information ends at the time he was discharged.
Nu, informatiile mele se termina în momentul în care a fost externat.
Duration of the battery fully discharged: 2h and 30min.
Durata de incarcare a bateriei complet descarcate: 2h si 30min.
The granule is discharged through the method of turning over.
Granula este descărcat prin metoda de cotitură peste.
They have discharged millions of Russian soldiers.
Au demobilizat milioane de soldaţi ruşi şi au dezlegat mâinile Germaniei.
Discharged from the army.
Destituit din cadrul armatei.
You're officially discharged.
Eşti eliberat oficial.
Unauthorized live weapons discharged on level 7.
Arme vii neautorizate evacuate la nivelul 7.
Sir… the doctor said he can't be discharged.
Dle… doctorul spune că nu poate fi externat.
I called the army base that David said that he was just discharged from.
Am sunat la baza de unde a fost lăsat la vatră David.
Discharged for bad conduct in'07.
Demobilizat în 2007 pentru abateri repetate.
I feel I have discharged my duties as a citizen.
Simt că am descărcat îndatoririle mele ca cetățean.
He's been discharged, ma'am.
A fost eliberat, doamnă.
The doctor said that you could be discharged today, remember?
Doctorul a spus că ar putea fi evacuate astăzi, îți amintești?
The doctor said Dwight was discharged an hour ago.
Doctorul a spus că Dwight a fost externat în urmă cu o oră.
Maslin was discharged earlier this year.
Maslin a fost lăsat la vatră la începutul acestui an.
I'm being discharged soon.
Voi fi externată în curând.
He was officially discharged on July 3, 1957.[2].
El a fost demobilizat oficial pe data de 3 iulie 1957.[2].
Results: 958, Time: 0.0647

Top dictionary queries

English - Romanian