DISCHARGED in Turkish translation

[di'stʃɑːdʒd]
[di'stʃɑːdʒd]
taburcu
battalion
troop
cohorts
out
esquadron
terhis
discharge
disbanded
boşalmış
to come
cum
cumming
wasn't spooged
tahliye
evacuation
evac
extraction
parole
eviction
exfil
probation
discharge
ejection
evacuated
deşarj
discharge
atılmış
you being expelled from
to embark
to get kicked out
getting thrown out
be thrown
you get evicted
be kicked off
ihraç
export
expelled
expulsion
discharged
disbarment
görevlisi
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position
boşaltırken
to come
cum
cumming
wasn't spooged

Examples of using Discharged in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
These capacitors were charged with a static generator and discharged by touching metal to their electrode.
Bu kapasitörler statik bir jeneratörle şarj, elektrotlarına metal değdirilerek deşarj edilmekteydi.
Demirbaş was discharged because of health problems.
Demirbaş sağlık sorunları nedeniyle tahliye edilmişti.
Oh, André, they couldn't have discharged you at a better time.
Oh, Andre, seni daha iyi bir zamanda terhis edemezlerdi.
She would be discharged within 5 months.
Beş ay içinde tahliye olacaktı.
If nothing happens to him and he stays alive… he will be discharged.
Ona bir şey olur ve sağ kalırsa terhis olur.
So you didn't choose to leave the army. You were discharged.
Yani ordudan ayrılmayı siz seçmediniz terhis edildiniz.
The conspirators appeared in court. In civilian clothes, stripped of their rank and discharged.
Komplocular, sivil kıyafetlerinde, görevden alınmış ve rütbesiz şekilde mahkemeye çıkıyorlar.
Discharged. That was a dishonorable discharge?
Onursuz terhisti, değil mi? Ordudan terhis edildim?
Discharged? I had only been in service for five days.
Atıldın mı? Sadece beş gündür görevdeydim.
Discharged. That was a dishonourable discharge?
Onursuz terhisti, değil mi? Ordudan terhis edildim?
Yeah? The rifle discharged last night?
Tüfek dün gece boşaltıldı. Evet?
The rifle discharged last night. Yeah?
Tüfek dün gece boşaltıldı. Evet?
He fell to the ground and his musket discharged.
Yere düştü ve tüfeği boşaldı.
then discharged.
daha sonra atıldı.
The generator's fully discharged.
Jeneratör tamamen boşaldı.
A sewage treatment plant discharged toxic chemicals into the town's water supply.
Bir atık su arıtma tesisi şehrin su kaynağının içine zehirli kimyasallar boşalttı.
She got discharged today.
Bugün hastaneden çıktığını söyledi.
He's already discharged two.
İki kişiyi taburcu etti bile.
I discharged her, that's all.
Onu kovdum, hepsi bu.
It's a powder burn when the gun discharged.
Silah ateşlendiğinde barut yanığı oldu.
Results: 362, Time: 0.0628

Top dictionary queries

English - Turkish