DOWNED in Romanian translation

[daʊnd]
[daʊnd]
doborât
shot down
brought down
knocked down
taken down
felled
go down
struck down
prăbuşit
collapsed
crashed
fallen
slumped
crumbled
gone down
come down
plummeted
căzut
fall
drop
go down
collapse
doborâte
shot down
brought down
knocked down
taken down
felled
go down
struck down
a doborât
prăbuşite
collapsed
crashed
fallen
slumped
crumbled
gone down
come down
plummeted

Examples of using Downed in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's the one with the downed alien ship.
Este cea cu nava extraterestră căzută.
Garros' propeller, with its bullet deflectors, after being recovered from his downed aircraft.
Elicea lui Garros, cu deflectoarele sale, după ce a fost recuperată din aeronava sa doborâtă.
Problem is… the witness had already downed half a bottle of wine.
Problema este… martorul a doborât deja o jumătate de sticlă de vin.
They found the helicopter downed… around Northwest and Flagler.
Au găsit elicopterul prăbuşit între Northwest şi Flagler.
German artillery have downed seven aircraft and damaged three steamships.
Artileria italiană şi germană a doborât şapte avioane şi a avariat trei nave de război.
It was downed on purpose by us.
A fost prăbuşit intenţionat de noi.
The CIA reports that the plane was deliberately downed by North Korea.
CIA raporteaza ca avionul a fost intentionat doborat de Coreea de Nord.
Whole bottles are downed and they drink, themselves to the ground".
Toate sticlele sunt doborâte si se bea pâna se cade jos.".
The company responsible for the downed flight to Vermont.
Compania responsabilă pentru avionul prăbuşit în Vermont.
What has brought this downed airliner into the hearts of the world most.
Ceea ce a adus acest avion prăbuşit în inimile tuturor.
I hear there's a downed Republic cruiser on Vanqor.
Am auzit că pe Vanquor s-a prăbuşit un crucişător republican.
I'm thinking if i hadn't downed all those zimas last night.
Gâsând când nu s-ai dumnează toate zima last night.
The wind has downed some trees… We don't have a bypass machine?
Vântul a dărâmat nişte copaci… nu avem o maşină de bypass?
She downed that like a yak in a heat wave.
A dat-o pe gât ca un iac în călduri.
Downed officer first, civilians next.
Prima oară ofiţerul rănit, pe urma civilii.
Downed power line up ahead.
Au căzut în faţă câteva linii de curent.
Paxton, the downed helicopter, and that silver box I saw at the crash site.
Paxton. prăbuşirea elicopterului şi cutia argintie, locul prăbuşirii..
We're two clicks away from a downed jet airliner carrying the president's daughter.
Suntem la un pas de a doborî avionul cu fata preşedintelui la bord.
We're a search team looking for downed pilots.
Suntem o echipă de salvare şi căutăm piloţi răniţi.
Target downed.
Ţinta eliminată.
Results: 118, Time: 0.0696

Top dictionary queries

English - Romanian