DOWNED in Turkish translation

[daʊnd]
[daʊnd]
düşen
falling
crashed
down
duty
end
plummeting
devrilmiş
to overthrow
down
to topple
knocks
rolling
taking out
to fall
to depose
to subvert
to overturn
düşürdü
to drop
to reduce
to lower
to make
to bring down
knock down
terrorizing
shooting down my
to dismiss
düşürülmüş
were dropped
downed
reduced
have
biblically
devrilen
to overthrow
down
to topple
knocks
rolling
taking out
to fall
to depose
to subvert
to overturn
çökerten

Examples of using Downed in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And concentrate on the fact that we have a downed pilot!
Ve biz bir yere düşmüş pilot olduğun gerçeğine konsantre olalım!
A cargo plane downed and three crew-men dead.
Bir kargo uçağı düştü ve üç mürettebat öldü.
It would make sense If there was Downed power lines In the area.
Eğer civarda kopmuş elektrik kablosu olsaydı bu mantıklı olurdu.
Downed helicopter?
Düşmüş helikopter mi?
The company responsible for the downed flight to Vermont.
Vermont uçağının düşmesinden sorumlu olan şirket.
They found the helicopter downed… around Northwest and Flagler.
Helikopteri düşmüş olarak Northwest-Flagler civarında bulmuşlar.
Tom downed his whiskey in one gulp.
Tom bir yutuşta viskisini mideye indirdi.
Downed chopper?
Helikopter mi düşmüş?
Everything we have shipped, lost or downed power.
Bu güç, sevk kayıp veya downed her şeyi.
I'm sure there's more than one downed tree.
Eminim bir den fazla devrilmis agac vardir.
German artillery downed seven aircraft.
üç donanma gemisi vurdu.
It may just be a downed transmitter.
Belki sadece verici bozulmuştur.
Downed power lines.
Elektrik hatları çökmüş.
Not shot."Downed.
Vurmuyor.'' İndiriyor.
Hitler's ss troops took possession of the downed aircraft and its deceased crew
Hitlerin SS birlikleri, düşen uçağa ve personeline el koydular,
Face it, Spencer, you don't have a chance of finding that downed plane before we do.
Kabul et, Spencer, düşen uçağı bizden önce bulma şansın yoktur.
The out-of-the-way road, the downed tree, sthe broken-down carriage, It just… it sounds like fate to me.
O sapa yol, devrilmiş ağaç bozulmuş at arabası her şey kadermiş gibi geliyordu.
You saw downed helicopter wreckage,
Düşen helikopterin enkazını gördün,
The out-of-the-way road, the downed tree… the broken-down carriage, it just… it sounded like fate to me.
O sapa yol, devrilmiş ağaç… bozulmuş at arabası… her şey kadermiş gibi geliyordu.
CheIIi Last thing we see is the Thunderbolt dropping napalm… on the two downed choppers.(screaming) Oh!
CheIIi Son gördüğümüz şey Thunderboltun( yıldırım) napalm bombası attığıydı… düşürülmüş 2 helikopter üzerine!
Results: 74, Time: 0.0893

Top dictionary queries

English - Turkish