EQUAL FOOTING in Romanian translation

['iːkwəl 'fʊtiŋ]
['iːkwəl 'fʊtiŋ]
picior de egalitate
equal footing
par
footing of equality
poziții de egalitate
equal footing
poziţii egale
picior egal
equal footing
o poziţie de egalitate
poziții egale
poziție de egalitate
equal footing

Examples of using Equal footing in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
he sees every living entity on the equal footing.
vede fiecare entitate vie pe picior de egalitate.
He loved people, but without flattery, but on an equal footing, and endlessly adored his master.
Oamenii iubea, dar fără lingușirea și pe picior de egalitate, și infinit iubit maestru.
Bhallaldev…''… were on equal footing in their bravery and boldness.'.
Bhallaldev…""… au fost pe picior de egalitate Curajul și îndrăzneala lor.
Some are just calling for dialogue on an equal footing, and Mr Kasoulides advocates that.
Unii invită la un dialog din poziţii de egalitate, iar dl Kasoulides este un susţinător al acestei idei.
By starting on equal footing, participants have the opportunity to fully participate,
Pornind pe picior de egalitate, participanţii au ocazia să se implice,
Talk to a small person on an equal footing and behave as you do with adults.
Vorbește cu micuțul pe picior de egalitate și se comportă pe măsură ce conduci la adulți.
Calls on the PRC to allow foreign banking enterprises to compete on an equal footing with domestic institutions
Invită RPC să permită întreprinderilor bancare străine să concureze în condiții echitabile cu instituțiile naționale
If we put the positions of theism and agnosticism on equal footing, which makes the most“sense” to believe in regards to the possibility of life after death?
Dacă am pune pe picior de egalitate teismul şi ateismul/agnosticismul, care dintre acestea ar avea sens pentru a fi crezut- în ceea ce priveşte posibilitatea existenţei unei vieţi după moarte?
We need to get back to fair and equal footing and give these guys a run for their money.”.
Trebuie să revenim la un nivel egal şi corect şi să le oferim acestor băieţi o şansă dreaptă.”.
European Parliament now are on an equal footing for the adoption of the whole of the EU budget(cf. flow chart on page 10).
acum Consiliul şi Parlamentul European sunt pe picior de egalitate pentru adoptarea întregului buget al UE(cf. graficul de la pagina 10).
The establishment of an equal footing for male owned and female owned businesses of all sizes.
Crearea unor condiţii de egalitate între întreprinderile de toate mărimile aflate în proprietatea bărbaţilor şi cele aflate în proprietatea femeilor;
The compromise puts the rights of employees, of artists and of Internet users on an equal footing, and that is a good thing.
Compromisul pune pe picior de egalitate drepturile angajaţilor, ale artiştilor şi ale utilizatorilor de internet, iar acesta este un lucru bun.
Thirdly, I fully subscribe to the report which recommends participation by representatives of the Union in the bodies of the convention on an equal footing with those of the contracting parties.
În al treilea rând, subscriu în întregime raportului ce recomandă participarea reprezentanţilor Uniunii la organismele convenţiei, pe picior de egalitate cu reprezentanţii părţilor contractante.
who do not have identity documents, on an equal footing.
rezidenţă permanentă în Taiwan, care nu au documente de identitate, pe un picior de egalitate.
The Opinion states that"The lack of legislative cover prevents foundations that operate at a European level from working on an equal footing with other corporate legal forms.
Avizul afirmă următoarele:„Lipsa de acoperire legislativă împiedică fundaţiile active la nivel european să lucreze pe picior de egalitate cu alte întreprinderi cu statut juridic diferit.
After a lapse of fifteen years a person is considered old enough to communicate on an equal footing.
După o perioadă de cincisprezece ani, o persoană este considerată suficientă pentru a comunica pe o bază egală.
The lack of legislative cover prevents foundations that operate at a European level from working on an equal footing with other corporate legal forms.
Lipsa de acoperire legislativă împiedică fundaţiile active la nivel european să lucreze pe picior de egalitate cu alte întreprinderi cu statut juridic diferit.
It may be desirable to develop a common approach to market design for enabling demand response to compete on an equal footing with generators.
Ar putea fi de dorit să se dezvolte o abordare comună a organizării pieței pentru a permite adaptării cererii să concureze pe o poziție de egalitate cu producătorii.
Most important, Europe is still lacking the grid infrastructure which will enable renewables to develop and compete on an equal footing with traditional sources.
Însă cel mai important aspect este faptul că Europei îi lipsește încă infrastructura de rețea care să permită surselor regenerabile să se dezvolte și să concureze de la același nivel cu sursele tradiționale.
His time as Board of Management Member for Purchasing has been characterised by close and collaborative partnership with suppliers on an equal footing.
Perioada sa de membru al Consiliului de Administraţie în care a fost responsabil pentru achiziţii a fost caracterizată de o colaborare strânsă cu furnizorii, la nivel de egalitate.
Results: 311, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian