FALSE GOD in Romanian translation

un zeu fals
false god
un dumnezeu fals
false god
a fake god
unui zeu fals
false god

Examples of using False god in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You're just another false god.
Eşti doar un alt zeu fals.
So, its not a false god, it is just like an alternative one.
Deci, nu e un zeu fals, ci e unul alternativ. Care va fi nemoarta din nou.
That Apophis is a false god? That the Goa'uld are nothing more than parasites?
Ca Apophis e un zeu fals, si ca Goa'uid nu sunt altceva decat niste paraziti?
Therefore, it can never refer to a false god, and Muslims use the name"Allah" for God even when speaking other languages.
Prin urmare, nu se poate referi la un dumnezeu fals, iar musulmanii folosesc numele de„Allah” pentru Dumnezeu chiar și atunci când vorbesc alte limbi.
you know that there is no need to sacrifice your lives for a false god.
nu e nevoie să vă sacrificaţi vieţile pentru un zeu fals.
It is of a false god, Zeus or of Serapis,
Este a unui zeu fals, Zeus sau Serapis,
I probably sound like some horrible missionary showing up and telling the natives they're worshipping a false god, but… you kind of are.
Probabil apar în fata voastră ca un misionar oribil care apare si spune indigenilor că idolatrizează un zeu fals, dar… cam asa si este.
Pastor Anderson: When they worshiped a false god, they had the star of Remphan as an icon and as a symbol.
Pastor Anderson: Când au slujit unui zeu fals, au folosit steaua lui Remfan ca imagine sau ca simbol.
And when he discovered Napoleon was a false god… he tore up his dedication.
Si cand a descoperit ca Napoleon a fost un zeu fals… si-a retras dedicatia.
the word"idol" means only an image of a false god, or a heathen deity,
cuvântul"idol" înseamnă doar imaginea unui fals dumnezeu, sau a unei zeităţi păgâne,un sens mai mult primar.">
To make an idol to represent God is to worship a false god.
Să-ţi faci un idol care să-L reprezinte pe Dumnezeu înseamnă să te închini unui dumnezeu fals.
Are you then suggesting that this false god is a commission for your son's most recent patron?
Vrei să spui atunci că acest fals dumnezeu este o comisie pentru fiului tău patron cel mai recent?
You will defend your false god to the last breath of everyone you care about.
Îţi vei apăra dumnezeul fals până la ultima suflare a tuturor la care ţii.
she destroyed my maker whom I was worshipping as a false god.
pe care l-am adorat ca pe un zeu fals.
Here lies the Chaapa-ai of Heru-ur… false god to the people of Tagrea.".
Aici se află Chaapa-ai a lui Heru-ur… zeu fals al oamenilor de pe Tagrea.'.
we shall all decide what is to be done to the false God Quetesh.
vom hotărî cu toţii ce este de făcut cu falsul Zeu Quetesh.
To have a wrong impression of God is to worship an idol or false god.
avem o impresie eronată despre Dumnezeu, înseamnă că ne închinăm la un idol sau la un dumnezeu fals.
If you expose yourself as a false God, If you tell these people how you fooled them and why, we might be
Dacă te expui singură ca fiind un Zeu fals, dacă le spui acestor oameni cum i-ai minţit
When they see me fly high over Rome with no wings to support me they will turn away from Peter as a false Leader and from Jesus as a false god.
Cand ma vor vedea zburand deasupra Romei fara aripi care sa ma sustina se vor intoarce de la Petru, un lider fals si de la Isus, un dumnezeu fals.
Worship no false gods.
Nu venera nici un zeu fals.
Results: 49, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian