FOREWARNED in Romanian translation

[fɔː'wɔːnd]
[fɔː'wɔːnd]
avertizat
warn
alert
a heads-up
a warning
prevenit
prevent
avoid
warn
avert
avertizaţi dinainte

Examples of using Forewarned in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Central Electoral Commission has forewarned the Alliance Moldova Noastra,
Comisia Electorală Centrală a avertizat Alianţa“Moldova Noastră”,
There have been multiple times in life when I have been forewarned that a low-power person has been given the advice to come ask me for advice.
De multe ori am fost avertizat că o persoană cu putere joasă a fost sfătuită să-mi ceară sfatul.
falsehoods so we will be forewarned, and He reminds us,"Behold, I have told you before.".
neadevărurile astfel încât să fim avertizaţi dinainte, şi ne reaminteşte,"Iată, că v-am spus mai dinainte.".
so be sure of an easy victory, but forewarned is forearmed perfectly.
să fie sigur de o victorie ușoară, dar prevenit face cat doi perfect.
The Central Electoral Commission CEC0 has forewarned the Party of Communists of the Republic of Moldova(PCRM) for violating the Election Code.
CEC a avertizat PCRM Partidul Comuniştilor din Republica Moldova a fost avertizat de către Comisia Electorală Centrală pentru încălcarea Codului Electoral.
The Secretary knows that as far as our relationship with the US is concerned, forewarned is forearmed.
Secretarul, în ceea ce privește relația noastră cu SUA știe că este preocupat, avertizat, înarmat.
Now that you had been forewarned of my eagerness to dance with you,
Acum, că aţi fost avertizată asupra nerăbdării mele de a dansa cu dumneata,
A well-rolled cigar should still draw but be forewarned, this will make the cigar taste much stronger.
Un trabuc bine rulat ar trebui să poată fi fumat, dar trebuie să fiți avertizați, asta va face trabucul să aibă un gust mult mai puternic.
If not forewarned, it is impossible to distinguish with the naked eye between a piece of meat
Dacă nu suntem preveniţi, este imposibil să distingem cu ochiul liber între o bucată de carne
Forewarned by his grandson, Andronikos II prudently kept the Bulgarian detachment away from the capital
Atenţionat de nepotul său, Andronikos II a ținut sub supraveghere detașamentul bulgar departe de capitală
The Prophet forewarned,"The hour will not come until two parties fight against each other,
Profetul a avertizat,"ceasul nu va veni până când cele două părți lupta unul împotriva celuilalt, iar cererea lor
At the same time, the CEC forewarned the Conservative Party
Totodată, CEC a avertizat Partidul Conservator
I would have forewarned them… even as a child you vowed never to take a husband.
I-aş fi avertizat. Din copilărie ai jurat că nu-ţi vei lua vreodată soţ.
Unless forewarned, users are generally unaware that they have received a virus until they open the infected attachment.
Cu excepția cazului în forewarned, utilizatorii sunt în general conștienți că au primit un virus până când deschid atașamentul infectat.
has forewarned the four mobile telephony operators to respect the electoral legislation.
a atenţionat cei patru furnizori de reţele şi servicii de telefonie mobilă de pe piaţă asupra neadmiterii cazurilor de încălcare a legislaţiei electorale.
then you will have been forewarned, and perhaps that is,
atunci probabil veţi fi în gardă şi poate… doar poate,
Because I would like to be forewarned the next time you decide to lie to the entire Christian nation.
Pentru că data viitoare aş vrea să fiu avertizată, înainte să minţi toată naţiunea creştină.
edges of the plastic, as children should be forewarned.
în calitate de copii ar trebui să fie avertizat dinainte.
realizing the forewarned dreams of Aslaug, Siggy and Helga.
realizarea visele avertizați în prealabil de Aslaug, Siggy și Helga.
because there might be a pop quiz tomorrow, forewarned.
acestea pot să fie mâine în test, avertizare.
Results: 56, Time: 0.0422

Top dictionary queries

English - Romanian